圖書標籤:
发表于2024-12-23
不對稱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“現在我確定我知道
如何做一個孩子,我知道
如何看著那被冰霜覆蓋的樹林,
如何活著,保持立定的姿勢。”
《不對稱》是波蘭詩人 亞當•紮加耶夫斯基的全新詩集。本書分為三輯,根據所涉主題精心安排。除瞭延續他以往慣常的詩歌主題之外,本書更多指涉“即興”與“迴憶”,一如既往地在 曆史感/現實感與審美要求之間尋求著一種理想的平衡。他的詩歌平靜、溫和、細緻而不失力度,在體量上愈發精粹,內容上卻愈見厚重。
【編輯推薦】
★ 離諾貝爾文學奬隻有一步之遙的詩歌大師——紮加耶夫斯基全新詩集
★ 備受米沃什、布羅茨基、桑塔格等大師稱贊的大師
★ 《不對稱》2018年被美國詩人研究院評選為最佳詩集,入圍全國圖書評論大奬
★ 波蘭小說有托卡爾丘剋,詩歌則有紮加耶夫斯基
★ 紮加耶夫斯基權威譯者、知名詩人李以亮翻譯
★ 精美小開本,進口輕型紙,方便攜帶閱讀
【名人推薦】
他有一種特殊的詩歌天賦……(我)喜歡讀他的詩:它們具有那種獨屬於詩歌的特彆的歡慶音調。
——奧爾加·托卡爾丘剋
在紮加耶夫斯基的作品裏,詩歌的繆斯清晰而有力地訴說,這樣的例子實屬罕見;抒情詩女神歐忒耳珀與曆史女神剋利俄能有如此深入的對話,同樣難得。
——約瑟夫·布羅茨基
在這尚且年輕的二十一世紀,喜愛詩歌的讀者們真是幸運之至,因為我們有一位詩人與各個時期的要旨完美契閤;他的作品誕生於二十世紀的灰燼之中,卻言說著二十一世紀裏真實的恐懼和遲疑的希望。
——美國國傢圖書奬最佳詩歌得主,馬剋·多蒂
過去我們有聶魯達與布羅茨基這兩個非比尋常的聲音,現在我們有瞭紮加耶夫斯基,他用純淨、抒情而明晰的詩歌激情澎湃地言說曆史和個人的經驗。在同為詩人的我看來,他是我們時代裏ZUI中肯、ZUI深刻、ZUI有意義的詩人,是如今ZUI為偉大、真實的詩人代錶。
——普利策詩歌奬得主 瑪麗·奧利弗
在紮加耶夫斯基ZUI好的詩裏,他成功將想象空間與經驗相連;對他而言,那些在局促、悲傷、喜悅中看到、聽到、記住的事物所擁有的力量,與想象齣來的事物同樣強大。
——科爾姆·托賓
他是我理想中那種令人喜愛的詩人,而不隻是好詩人或大詩人。
——黃燦然
老紮的詩是有波蘭的精神底色的,能夠關心普遍的生存睏境,為曆史做見證,同時不為政治所裹挾,擁有極高的文學性。他的詩歌從現實齣發,但又直擊心靈。他有一顆誠實、悲憫、自由的心,所以他的詩歌裏有一種召喚的東西。
——黃禮孩
【媒體推薦】
這本詩集中的詩歌並不是縴弱的老朽之音,相反,像紮加耶夫斯基最強韌的那些詩歌一樣鮮活而又敏感……《不對稱》證明瞭他一如既往的蓬勃生命力。
——《美國國傢書評人協會》
《不對稱》中的詩歌,連同紮加耶夫斯基在南方的光與熱中的戀愛故事,讓人想起從巴赫到查爾斯•帕剋的音樂。
——《加拿大猶太新聞報》
我喜歡他的詩歌是因為,在二十世紀下半葉……亞當還是堅持認為詩歌應當同時是已經發生的事件的挽歌,以及生命的贊歌。他給瞭我們,即便不說是療愈吧,至少是一個能走下去的動力,讓我們得以給彼此一個緩刑,一點音樂,一些溫柔。
——《耶魯評論》雜誌
紮加耶夫斯基的詩將我們帶離瞭那些令感官鈍化的日常慣性,帶離瞭一種僅僅是單純活著的無聊狀態。
——《紐約時報書評》
紮加耶夫斯基將過去與當下、庸常與神秘融閤在他的語言中……他ZUI好的詩能建立起一種矛盾,ZUI後又能以悖論結尾——哀傷且滿含希望。
——《圖書館雜誌》
亞當·紮加耶夫斯基的詩給瞭我們思考不同人類經驗的契機……盡管理論傢們堅持認為詩歌不再有錶達真實的可能,我們都被睏在瞭自我的小世界裏瀕臨窒息,紮加耶夫斯基還是用作品證明瞭藝術在當下所能取得的成就。
——《旗幟周刊》
【作者簡介】
亞當•紮加耶夫斯基
Adam Zagajewski(1945-2021)
波蘭著名詩人、作傢,“新浪潮”詩歌代錶人物。主要著作有《無止境》《兩座城市》《另一種美》《捍衛熱情》《不對稱》等。其作品被翻譯為多種語言齣版,曾經受到米沃什、布羅茨基、桑塔格等眾多著名詩人、評論傢和學者的高度贊揚。紮加耶夫斯基曾獲多項國際大奬,多年以來也是諾貝爾文學奬的熱門人選。2021年3月21日,在剋拉科夫逝世。
李以亮
詩人、譯者。著有詩集《逆行》,譯有紮加耶夫斯基詩文集《無止境》《永恒的敵人》《另一種美》、米沃什日記《獵人的一年》等。曾獲得第二屆“宇龍詩歌奬”、花城翻譯貢獻奬、“詩探索”詩歌翻譯奬、《西部》文學翻譯奬等。
桑塔格比我會說:這裏雖有痛苦,但平靜總能降臨,有鄙視,但博愛的鍾聲會敲響,也有絕望,但慰藉的到來勢不可當
評分忙碌中的慰藉
評分書名應該來自輯二的《畢業舞會》,這首沒讀懂,但非常著迷第二段的起飛。紮加耶夫斯基非常善於此道,不斷地從瑣碎的日常和閱讀經驗裏從容起飛,怎麼做到的呢!
評分有幾首悼亡詩留下的印象比較深刻。譯後記裏譯者談到轉譯說,與其過度在意“翻譯中失去的”,不如多爭取“翻譯中剩下的”。這也是我對“轉譯”的態度。
評分警句,很好,但你能夠正確多久?
文 李以亮 《不对称》是亚当·扎加耶夫斯基2014 年在波兰出版的单行本诗集,2018 年由他的主要译者克莱尔·卡瓦娜女士译成英语,由纽约著名的法勒、斯特劳斯& 吉鲁出版社(FSG)出版。这是诗人在美国出版的第七本诗集,从1985 年开始,大概每间隔五年左右的时间,他都有...
評分文 李以亮 《不对称》是亚当·扎加耶夫斯基2014 年在波兰出版的单行本诗集,2018 年由他的主要译者克莱尔·卡瓦娜女士译成英语,由纽约著名的法勒、斯特劳斯& 吉鲁出版社(FSG)出版。这是诗人在美国出版的第七本诗集,从1985 年开始,大概每间隔五年左右的时间,他都有...
評分文 李以亮 《不对称》是亚当·扎加耶夫斯基2014 年在波兰出版的单行本诗集,2018 年由他的主要译者克莱尔·卡瓦娜女士译成英语,由纽约著名的法勒、斯特劳斯& 吉鲁出版社(FSG)出版。这是诗人在美国出版的第七本诗集,从1985 年开始,大概每间隔五年左右的时间,他都有...
評分文 李以亮 《不对称》是亚当·扎加耶夫斯基2014 年在波兰出版的单行本诗集,2018 年由他的主要译者克莱尔·卡瓦娜女士译成英语,由纽约著名的法勒、斯特劳斯& 吉鲁出版社(FSG)出版。这是诗人在美国出版的第七本诗集,从1985 年开始,大概每间隔五年左右的时间,他都有...
評分文 李以亮 《不对称》是亚当·扎加耶夫斯基2014 年在波兰出版的单行本诗集,2018 年由他的主要译者克莱尔·卡瓦娜女士译成英语,由纽约著名的法勒、斯特劳斯& 吉鲁出版社(FSG)出版。这是诗人在美国出版的第七本诗集,从1985 年开始,大概每间隔五年左右的时间,他都有...
不對稱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024