提琴与坟墓

提琴与坟墓 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

费德里科•加西亚•洛尔迦

(Federico García Lorca,1898—1936)

二十世纪最伟大的西班牙诗人、“二七年一代”的代表人物。其最具代表性的谣曲和深歌诗作完美结合了现代诗歌技巧及西班牙民间歌谣传统的语言特色,对世界诗坛产生了巨大的影响。主要作品有诗集《吉卜赛谣曲》《歌集》《诗人在纽约》,戏剧《血的婚礼》等。

汪天艾

中国社科院外文所《世界文学》编辑,西班牙语文学博士,研究方向为二十世纪西班牙诗歌。译有塞尔努达、皮扎尼克、洛尔迦、波拉尼奥等人的作品数种。

出版者:
作者:[西] 费德里科·加西亚·洛尔迦
出品人:雅众文化
页数:192
译者:汪天艾
出版时间:2021-1-1
价格:45.00
装帧:平装
isbn号码:9787559646439
丛书系列:雅众诗丛·国外卷
图书标签:
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

※继塞万提斯之后最为世界所熟知的西班牙作家加西亚•洛尔迦诗歌精选

※他是被全世界拥抱的诗人,甜蜜如雪地里一声啜泣

※莱昂纳德•科恩和帕蒂•史密斯都从他的作品中获得过源源不断的灵感

======================

《提琴与坟墓》收录了费德里科•加西亚•洛尔迦的70首诗歌代表作,并另附两则剧本片段,所选篇目写作年代贯穿他整个创作生涯。

洛尔迦是继塞万提斯之后最为世界所熟知的西班牙作家。他的诗歌音韵悠长,感知细腻,想象绝妙,堪称传统与现代技艺的完美结合。字里行间的情绪涌动孤独又热切,融合了极致的快乐和悲伤。 他的诗歌与人生是对西班牙本可能有的一个更好时代的留念与预想,那是保持谦卑、满怀勇气地用写作反抗不公,是替社会底层没有声音的人奔走发声,是把戏剧艺术带到最偏僻的乡间田埂,是站在民族的立场上拥抱世界——毕竟最后的最后,爱的定义,是一个人拥抱另一个人。

=========================================

他的十四行诗,是热烈、激情、幸福、备受折磨的奇迹,献给爱情的、纯粹炽热的纪念碑。这样的诗需要怎样的爱,需要受过怎样的苦啊。——1977年诺贝尔文学奖得主文森特•阿莱克桑德雷

洛尔迦活着的时候带给过我们独一无二的快乐,他的英年早逝让我们陷入蔓延一整个世纪的哀悼。——1971年诺贝尔文学奖得主巴勃罗•聂鲁达

具体描述

读后感

评分

7成的一星,居然还有8分,这个豆瓣的计分机制我是真的看不懂,豆瓣数学是西语老师教的吧。 果然正经人看书是不该用豆瓣的。这地方还是适合留给饭圈和打拳的朋友们吧。 然后这个西语么,人们都说文如其人,感觉译者不是很能表现出原作者的文格和风骨,老气横秋,只见坟墓,不见...  

评分

前言:洛尔伽,是先锋,是“27年一代”最耀眼的花冠,是为了高尚精神献身的人,是安达卢西亚之子,也是塞万提斯之后,西班牙最伟大的诗人。阅读洛尔伽仿佛是参加演唱民谣的音乐会,精巧又根植那一方土地的想象随着旋律跃动,单纯又如初春暖阳的情感像葡萄藤缠绕着句子,同时一...  

评分

不知道为何,汪的书评是有保护的,之前已经被删过一篇。然而其他两人的书评却没有,这是汪有什么特殊的待遇吗? 其实我比较晚才知道这个事情,之前有一些友邻已经在转发和打一星,但我并不以为然。直到有一位网友整理了一个比较详细的帖子才了解了大概,而如今已经看不到了。事...  

评分

汪的译本不行,洛尔加诗歌中的音乐性和节奏感被译得荡然无存。可以这么认为,汪不适合翻译诗歌,她不具备基本的诗歌审美。 不过,有几首翻译得还算有点诗味,例如最后的那几首十四行。当然,这也可能是因为有前辈译本的参照。 另外,关于举报一事,今天读了前因后果,个人认为...  

评分

用户评价

评分

小艾老师选择了洛尔伽最温柔,最悠远的那些诗

评分

喜欢得简直舍不得读完。起初是蔚蓝、克制的火焰,最末的几首情诗已变为接近绝望与迷狂的自焚。“那么,就让词语填满我的疯狂/或者留我活在我永远/黑暗的灵魂静夜里。”那样好,如在夏季的夜里赏给我一颗冰冻的绿色柑橘,又让我见到巨河在燃烧。能读到这样的诗歌,真是幸运。“你永远不会知道/我本可以/怎样爱你。”

评分

好一个在孤绝中燃烧着爱欲之火的洛尔迦,热烈、激情、敏感、幸福却又痛苦,他用爱的提琴拥抱格拉纳达、安达卢西亚,拥抱自然,拥抱黑色的哈勒姆,用绽开的血管拥抱1936年的西班牙人民,但最终,“最后的最后,爱的定义,是一个人拥抱另一个人”。

评分

提琴拨弦,令一些破碎飞起。坟墓开合,要承载将来的坠落。这其间,是洛尔迦的诗中剧与剧中诗,有着剧场感持重的优美与焦灼。与达利是好朋友,趣味与审美在趋同的互鉴。诗写画意出离秩序,超现实幻境里具象的色彩实体被打碎,意象高悬。月升以沉默呢喃了什么,温柔绝望在抽打什么,灼热深沉抓住了什么。提琴拨弦,一些破碎滑脱。坟墓开合,承载住所有坠落。四星以上

评分

翻译真的很烂

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有