图书标签:
发表于2025-02-02
鲁拜集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
【内容简介】
“鲁拜”指的是波斯的四行诗体,其中,波斯11世纪的数学家、天文学家奥玛珈音创作的“鲁拜”流传甚广,已成为世界文学史上的杰作。19世纪,英国文学家爱德华•菲茨杰拉德选译了奥玛珈音的101首“鲁拜”,结集为《鲁拜集》,其英译本辞藻优美、意境灵动,吸引了世代读者,成为英语文学中的名篇。在中国,《鲁拜集》也不断吸引作家、诗人进行翻译创作,郭沫若、胡适、闻一多、徐志摩、朱湘等名家都翻译过《鲁拜集》,迄今约有二十多个译本。译林出版社版本选用菲茨杰拉德的英译本,物理学家、诗人黄克孙先生的汉译本,他以七言绝句衍译,获得了钱锺书先生盛赞。
【编辑推荐】
波斯诗人奥玛珈音的《鲁拜集》自11世纪流传至今,吸引、迷住了世代的读者,诗人、作家、插画家、出版人都在各自的时代以不同的方式为这部诗集赋予新的意义,回应奥玛珈音对人生和宇宙的诗意思索。
译林出版社新版《鲁拜集》为19世纪英国文学家爱德华•菲茨杰拉德的英译本,20世纪物理学家、诗人黄克孙的七言绝句汉译本,并收录插画家埃德蒙•杜赖克、罗伯特•斯图尔特•谢里夫斯的高清精美彩插,合计26幅,装帧采用精装烫金,书口3面刷金工艺,倾力打造藏书佳品。
【名人评价及推荐】
黄先生译诗雅贴比美FitzGerald原译。FitzGerald书札中论译事屡云“宁为活麻雀,不做死鹰”(better a live sparrow than a dead eagle),况活鹰乎?
——钱锺书
《鲁拜集》所表达的感情,包含了哲人的迷惑和诗人的潇洒。但文学,特别是诗,zui终是对语言负责的。珈音的原作一定是波斯文学传统的产物。而费氏的译诗,空灵洒脱,怀古感慨,声调铿锵,韵脚美妙,则是英国文学登峰的作品。六十年前,少年时,我很向往费氏的诗。它构出的境界,往往在心中涌现。它的诗情,通过中文传统,很自然地就化为七言绝句。
——黄克孙
奥玛珈音的诗在世界文学史上占着独一的地位。难得的是一个大数学家纵情于诗章以为自娱。奥玛珈音包含了纯科学需要的zui严密的思维和诗人所需的想象力和性灵。像罗马门神雅努斯(Janus)一样,他可以说是一个两面人。
——波斯学者,爱德华•考埃尔
【作者简介】
作者介绍:
奥玛珈音(1048—1131),波斯数学家、天文学家、哲学家、诗人,在三次方程式和历法领域成就杰出,创作了一千多首“鲁拜”,即波斯的四行诗,19世纪英国诗人爱德华•菲茨杰拉德将其中百余首译为英语,结集为《鲁拜集》。
英译者介绍:
爱德华•菲茨杰拉德(1809—1883),又译费氏结楼,英国作家、诗人,毕业于剑桥大学三一学院,由于家族富有,一生过着隐居的乡绅生活,以翻译《鲁拜集》而闻名于世。
汉译者介绍:
黄克孙(1928—2016),1928 年生于广西南宁。1953年获得美国麻省理工学院物理博士学位。物理著作除学术论文外,有《统计力学》及《量子场论》等英文专著多种。人文方面著作有《易经》英译本、《鲁拜集》中译本,及诗集《沧江集》。
插画师介绍:
埃德蒙•杜赖克(1882—1953),画家、设计师,生于法国,定居英国,为杂志、书籍绘制了大量插画,设计过邮票。他为图书绘制的插画多以礼品书形式出版,代表作品包括《一千零一夜》《安徒生童话》《睡美人和其他童话故事》《鲁拜集》等。
罗伯特•斯图尔特•谢里夫斯(1906—1960),英国漫画艺术家,擅长名人肖像画,以简单笔触还原人物神情,曾长期为英国著名漫画杂志《笨拙》绘制电影漫画。1947年出版的《鲁拜集》由他绘制插图,评论界认为该作品代表了他绘画艺术的巅峰。
装帧甚美,汉译极佳。
评分似乎收录了101首,英文原版是110首。
评分这个版本看不出爽感来了啊,这是翻译的一本书嘛捂脸
评分中午在图书馆休息时翻了翻,翻译独具匠心,不过当作二次创作来看可能会比较好
评分奥玛伽音全程一句话“给我酒!”
金庸先生在《倚天屠龙记》中,曾提及中亚一个神秘的教派,该教派的首领是「山中老人」霍山,名为依思美良派,座下豢养的刺客团,专营暗杀要务,刺客武艺高强、悍不畏死,中亚各国君主、首相闻风丧胆,山中老人因此威震中亚。 这位霍山在历史上确有原型,真名哈桑·沙巴,他一...
评分波斯诗人欧玛尔·海亚姆的《鲁拜》,读过三个译本,郭沫若、黄克孙、张鸿年,就翻译而言,应该说各有千秋,都可获得美的享受,奇怪的是,前两者都转译自英国诗人菲茨杰拉德的英译本,此本在英语世界堪称名著,黄本前言及所附两篇董桥先生的文章,谈到了与之相关的掌故,盖言菲...
评分温菲尔德先生喜欢用深奥的词藻: 89页reveler狂欢者 90页khaja波斯文:显贵。sojourn逗留;暂住;旅居。purblind有眼无珠。 91页goblet,贵族用的高脚杯,菲茨杰拉德用cup。翻译成抱缶,不确,应该翻译成觞。lave沐,obit讣告,bacchanalian纵酒狂欢的。 92页distraught心烦意...
评分温菲尔德先生喜欢用深奥的词藻: 89页reveler狂欢者 90页khaja波斯文:显贵。sojourn逗留;暂住;旅居。purblind有眼无珠。 91页goblet,贵族用的高脚杯,菲茨杰拉德用cup。翻译成抱缶,不确,应该翻译成觞。lave沐,obit讣告,bacchanalian纵酒狂欢的。 92页distraught心烦意...
评分一 莪默生平,有兴趣可寻向博尔赫斯,不赘述。 因为我要说的是那母鸡下的蛋。 蛋的名字,叫做鲁拜集。 鲁拜集的故事煞是辗转,我也不说了,前人考究得好,毋庸我赘言。 蛋的故事与我何干?我要说的是蛋的味道。 二 有人曾谓:诗不可译.是焉?非.你看查先生的普希金,浑然天成.我...
鲁拜集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025