阿尔贝•加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。
一部偏向于自传体的小说,遗憾的是加缪还未完成便意外去世。 因为还未完成的缘故,小说阅读起来不是非常的流畅,但即便是在这还未完整的文字之中,也被这其中的感情思想所深深震撼。 第一处内心波澜的地方是雅克去到自己曾经的出生地——那个小农场部分时关于父亲战争,以及移...
评分我觉得翻译的不好,前面两章读起来磕磕绊绊,以致我觉得前后似乎不是一个人翻译的。还有我认为在小说的序言里写冗长的解读诠释,尤其还大段引用小说原文,是特别傻逼的一件事。这种自觉智力高人一等又好为人师是一种病。(爱解读小说的病因,是否来自中国最傻逼的群体之一,红学...
评分1.我的内心有一片可怕的空白,使我难过的无动于衷。 2.只有富人们才能追忆逝水年华,对于穷人,逝去的时光只是死亡之路上留下的模糊痕迹。 3.他们如此热爱学校的,正式他们在家中无法得到的东西。贫穷无知使家庭生活更加艰难,更加沉闷,好似禁锢了自我,贫穷是未设吊桥的堡垒...
评分我觉得翻译的不好,前面两章读起来磕磕绊绊,以致我觉得前后似乎不是一个人翻译的。还有我认为在小说的序言里写冗长的解读诠释,尤其还大段引用小说原文,是特别傻逼的一件事。这种自觉智力高人一等又好为人师是一种病。(爱解读小说的病因,是否来自中国最傻逼的群体之一,红学...
评分我觉得翻译的不好,前面两章读起来磕磕绊绊,以致我觉得前后似乎不是一个人翻译的。还有我认为在小说的序言里写冗长的解读诠释,尤其还大段引用小说原文,是特别傻逼的一件事。这种自觉智力高人一等又好为人师是一种病。(爱解读小说的病因,是否来自中国最傻逼的群体之一,红学...
被另两本传世之作的光芒掩住的宝石。好喜欢好喜欢最后的写作手稿附录,看那些破碎,孤立,零散的语句,他一挥手便串成珍珠。
评分读此书让我不断联想说吧记忆。纳博科夫的回忆无疑是精致的,带着一点缓缓漫开的怅惘,像森林的薄雾,带着晨曦的微光。加缪的回忆则是在“人”中的探索,他背负的苦涩,及在苦涩中一截截突兀的成长,都让一无所有的空洞具有了实质重量。后者难捱多了,像嘴里的100%黑巧,从味蕾苦涩到胃。不过相同的是,都有诗一样的语言,让生活跃然纸上
评分如诗如画如泣如诉。
评分由此开始加缪成为我的新男神。“在年代的夜幕中走在遗忘国里,那里每个人都是第一个人。”外婆霸气地支撑起全家;母亲温和、胆怯、顺从;失聪的舅舅像父亲一样宽厚;热尔曼老师将贫穷的他推到大千世界中;皮埃尔是一起顶风玩举棕榈叶、一起兴奋地借书读书、一起升上初中的同伴....这本未完成的书就像盛年就离开人世的加缪一样迷人
评分2020015:未竟之作,也是加缪最具自传色彩的一部作品。没有祖先,没有回忆,没有故乡的第一个人,仿佛既无来路,也不知归处。而在那些遗忘的夜幕中、在那些历史的烟尘下,每个人都是第一个人,不仅仅是加缪,不仅仅是那个独自成长、孤身寻找父亲的雅克。父亲的缺席,亲人的残障,始终生活在其中、无力挣脱的困窘与失落,加缪用这种没有根基、没有信仰的匮乏为自己塑像,也为那些被遗忘、被剥夺的人作传。自始至终被赤裸裸的穷苦所裹挟,加缪笔下的“穷”如有千钧之力,将人拖入一个深不见底的黑洞中:“只有富人们才能追忆流水年华,对于穷人,逝去的时光只是死亡之路上留下的模糊痕迹”。虽是残稿,但附录中那种朦胧而有别于其他的、正冉冉上升的曙光,大概是加缪赋予那一个个“第一个人”的光明与希望。如此迷人,可惜未完。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有