圖書標籤: 蘭波 詩歌 法國文學 法國 詩 外國文學 文學 Arthur_Rimbaud
发表于2024-09-24
蘭波作品全集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這是法蘭西通靈詩人蘭波的作品全集,其中包括他的全部詩歌、散文詩和部分書信、日記,是目前為止,國內翻譯齣版的最完整的一部蘭波作品全集。詩人蘭波(Arthur Rimbaud 1854-1891),一位通靈者,被稱為“屢風之人”,“橫空齣世的一顆流星,轉瞬寂滅”。他一生的詩歌創作,全部在青少年時期完成,此後便放棄瞭文學,投身於苦澀的流浪漂泊,死亡降臨時,他年僅37歲。但是,憑著通靈慧眼,他“看見瞭幻覺本身”,發明瞭“新的花、新的星、新的肉和新的語言”,成為法國象徵主義詩歌的先驅者;憑著通靈之心,他洞穿瞭世紀的蒼茫與黑暗。他在詩歌中,揭示瞭殘酷的真相,發現並創造瞭驚艷神奇的美;在生命裏,以孤獨的流浪與血肉之軀,撞開瞭世紀的黑暗大門;在人生的苦海中,犁齣瞭一道深深的血痕。當後世的人們重新迴望,纔驚愕地發現,當年那個傷心的孩子,在歐洲這片陰冷的水潭裏,放齣瞭怎樣“一隻脆弱又如五月蝴蝶的輕舟……”本書正如這一葉輕舟、醉舟,滿載著世紀之交,法蘭西光怪陸離的詩歌幻夢,重新齣發,嚮我們緩緩駛來。
法國天纔詩人。1854年生於夏爾維勒,1891年卒於馬賽。隻活瞭37歲。重要作品《地獄一季》。譯者:王以培,1963年齣生於南京。中國人民大學文學院教師。曾在中國西部及歐美地區漂泊遊學十年。自2001年起,在三峽淹沒區旅行、寫作。主要作品:詩集《這一夜發生瞭什麼》、《寺廟裏的語言》; 旅行記《轉場》、《灰狗》、《遊吟》;長篇小說《大鍾亭》;三峽係列作品:《三峽記憶》、《白帝城》、《水位139米》、《新田白水溪》; 學術作品《基督與解脫》;譯著《蘭波作品全集》。
詩不可譯,尤其是蘭波這樣被酒神親吻的詩人,翻譯過來韻律感全無。細讀瞭第一部《詩歌》和第六部《書信》,喜歡《流浪》《山榖睡人》《元音》三首和大部分書信,想起兩句杜甫的詩——“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”。通靈者、天纔詩人蘭波20歲後的漂泊流浪生涯更讓我感興趣,真想看看那本詩人在世時法國沒人願意齣版的蘭波旅行記。
評分我擁抱過夏日的黎明。 他的詩是治療不得失眠的。
評分捲首應該加一句:讀者你好,我把我自己虐得很爽,現在,我要虐你!
評分想來蘭波還是第一個憑藉相貌吊足我胃口的詩人。孤陋寡聞如我,本不識蘭波。但看一書封麵,有張棱角模糊的臉,那臉的上端覆蓋著淩亂放肆的頭發,下部刻齣一條桀驁不馴的嘴角,最攝人心魄是麵堂正中那一對純如清泉、炯炯放光的眸——“這是一個怎樣的詩人呐!”抱捲細讀,這就是通靈詩人、叛逆天使蘭波啊!
評分蘭波恐怕是人類詩壇最任性最早熟的天纔。容貌憂鬱但奇俊,書法足稱藝術品。年輕時常常咒罵上帝,齣門旅行不帶一分錢,寫詩時不時竄齣撒尿等字眼……二十歲之前就結束瞭一生的創作生涯,而身後之影響甚巨。。三十七歲臨終,傷絕:“我還沒見過比我更悲慘的人!” 這偉大的傻逼!不幸的繆斯之子!
关于 阿尔蒂尔·兰波 TO BE HONEST我对人的兴趣的确远甚于他的诗 况且对于这个天才早夭的"通灵者"谁可以真正理解领会 他所看到的"元音的颜色" 谁又可以看到 那些混合了通灵 幻觉 烟草 苦艾酒的诗文 我又如何能在五花八门的译文中抵达他们 "我们看到一首糟糕的兰波的中文诗,我...
評分一个女人如果被天使般的情人叶芝爱上,这一辈子是很幸福的:活在诗人永生里。叶芝专注深情,不离不弃。不幸的是世界上魔鬼般的情人居多,离弃、失信;结果如何?--旧有的生活模式被打破,生活颠倒,心灵崩溃,心理与生理都会受到严重创伤。但主人公却乐此不疲。人的天性需求“...
評分 評分炼金术士兰波 ——通灵者的词与物 一、圣言、人言与物言 词与物的内部始终维系着激烈的紧张与冲突。 词语,在亚当夏娃背叛上帝被逐出伊甸园之后开始堕落了,词与物之间的裂隙自此就没有重新的得到弥合过,其鸿沟反而是越来越大,之间的争斗是愈演愈烈。亚当夏娃是人类的始祖...
評分兰波曾经是我非常喜欢非常钦慕的一个诗人,因为我觉得验之古今中外像他那样在青少年时代就可以把自己的天才生长完全了的诗人是绝少的(李贺王勃他们都还不够完全,像是一颗催生成的果实或者一片霜打了的春草)。与唯美是求但晚节不保的王尔德一样也不一样的是,兰波同样也是一...
蘭波作品全集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024