图书标签: 计算机 云计算 native cloud CloudNative 英文版 编程 微信读书
发表于2025-02-24
云原生基础架构 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
贾斯汀·加里森(Justin Garrion)是著名媒体公司的工程师。他热爱社区和开源,努力解决人们的需求,而不只是修复问题。
克里斯·诺娃(Kris Nova)是微软的高级开发人员,主要负责容器和Linux操作系统。她也是后端基础架构工程师和Kubernetes维护者。
翻译的何很不顺
评分翻译真的不是很理想,书本不厚,有能力还是建议看英文原版吧。大概通读了一遍,对云原生有了一些认知,感觉需要再多读几遍才能解答自己的一些疑惑。
评分读的是kindle上的电子版本,翻译和排版问题很多。翻译差到什么程度呢,这么说吧,怀疑自己的母语不是中国话,关键的部分,要是不看原版,强行理解的话会读出内伤(突然顿悟了为啥小说里会有武学秘籍被篡改让人走火入魔的桥段)。翻译从专有名词、常识背景、语义通顺几个角度问题非常多,甚至根本错误理解了原文的意思。这个电子书是在kindle上读过的翻译文献中,标注的笔记最多的一本,每一页平均有两处需要备注英文原文。我觉得翻译的人既不懂技术也不懂翻译,语文水平也不咋滴。kindle上竟然还不允许评论。真的让人读起来非常恼火。
评分绝大部分内容翻译的还可以。不足的是大部分篇幅在讲云原生应用的理论,实践或案例较少。
评分翻译得太差
我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看...
评分1. 奇葩的翻译。不建议看翻译版。 2. 原书应该还是不错的,讲解一个东西的时候逐步递进。 3. 突然发现,所谓“云原生应用程序”的主要特性,在学习Erlang的时候就已经理解了,而且更深刻。 ------ 4. 并不是长长长长的书评就是好的书评,以下是140个点: ........................
评分1. 奇葩的翻译。不建议看翻译版。 2. 原书应该还是不错的,讲解一个东西的时候逐步递进。 3. 突然发现,所谓“云原生应用程序”的主要特性,在学习Erlang的时候就已经理解了,而且更深刻。 ------ 4. 并不是长长长长的书评就是好的书评,以下是140个点: ........................
评分我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看...
评分我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看...
云原生基础架构 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025