圖書標籤: 計算機 雲計算 native cloud CloudNative 英文版 編程 微信讀書
发表于2024-11-05
雲原生基礎架構 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
賈斯汀·加裏森(Justin Garrion)是著名媒體公司的工程師。他熱愛社區和開源,努力解決人們的需求,而不隻是修復問題。
剋裏斯·諾娃(Kris Nova)是微軟的高級開發人員,主要負責容器和Linux操作係統。她也是後端基礎架構工程師和Kubernetes維護者。
這翻譯像是懂技術但是不懂翻譯的人做的
評分翻譯得太差
評分翻譯得太差
評分中文版翻譯確實不好,就是英式中文,勉強看也能一邊看一邊猜原文是什麼。 作者說瞭很多 why,但怎麼切換到雲原生,怎麼用好雲原生,有大量前置知識待補充
評分書本很薄,但結構非常好,裏麵列的一些基礎架構的原則很贊。另外,書中提到的業務服務指標(SLI)的監測,持續的混沌測試(Chaos Monkey)等我們可以實踐的更多。運營商:IDC和網絡不重要;XX雲:服務器和存儲不重要;VM:OS不重要要;Docker:前排的都不重要;K8S:容器不重要;雲原生:你們都不重要;安全:你們都很重要……
我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看...
評分我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看过了 我看...
評分1. 奇葩的翻译。不建议看翻译版。 2. 原书应该还是不错的,讲解一个东西的时候逐步递进。 3. 突然发现,所谓“云原生应用程序”的主要特性,在学习Erlang的时候就已经理解了,而且更深刻。 ------ 4. 并不是长长长长的书评就是好的书评,以下是140个点: ........................
評分1. 奇葩的翻译。不建议看翻译版。 2. 原书应该还是不错的,讲解一个东西的时候逐步递进。 3. 突然发现,所谓“云原生应用程序”的主要特性,在学习Erlang的时候就已经理解了,而且更深刻。 ------ 4. 并不是长长长长的书评就是好的书评,以下是140个点: ........................
評分1. 奇葩的翻译。不建议看翻译版。 2. 原书应该还是不错的,讲解一个东西的时候逐步递进。 3. 突然发现,所谓“云原生应用程序”的主要特性,在学习Erlang的时候就已经理解了,而且更深刻。 ------ 4. 并不是长长长长的书评就是好的书评,以下是140个点: ........................
雲原生基礎架構 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024