圖書標籤: 社會學 布爾迪厄 文化研究 社會分層 社會科學 法國 政治社會學 社會
发表于2025-01-30
區分 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《區分》通過各種社會統計調查和時尚采樣,揭示齣各種所謂文化品位、生活趣味等文化消費其實是各階級內部各階層相互鬥爭的場域,反映的是社會的區分與差異,而這種種文化消費又再生産瞭這種區分與差異。
本書告訴我們,任何趣味都不是自然的、純粹的,都是習性、資本和場域相互作用的産物。趣味是一種對人的階級分類,而這一分類的構成、標示和維持,掩蓋瞭社會不平等的根源,使不平等具有瞭某種閤法的外衣。
本書是布爾迪厄這位二十世紀極具影響力的法國思想傢對社會的最深刻的批判,他的洞察顛覆瞭人們的日常觀念,極具穿透力。
布爾迪厄(1930-2002),當代法國著名思想傢、社會學傢。主要著作有《實踐理論綱要》《國傢精英:名牌大學與群體精神》《再生産》《藝術的法則》《區分:判斷力的社會批判》。在這些著作中,布爾迪厄藉助其“習性”、“資本”、“場”等概念,對資本主義社會進行瞭深刻的批判。
譯者
劉暉,1970年生,法國文學博士,中國社會科學院外國文學研究所副研究員。譯著有《色情史》《藝術的法則》《男性統治》《帕斯卡爾式的沉思》《自我分析綱要》等。
這翻譯簡直太狗屎瞭!讀瞭10頁完全看不懂,迴去讀原文瞭。 煞筆劉暉!
評分文藝青年殺手,藝術圈談美色變的始作俑者
評分用布爾迪厄的這個理論做一下房地産分析,“保障房固化階級和貧睏“,是非常棒的瞭。
評分布爾迪厄最負盛名的代錶作,這本書提齣的慣習、場域、文化資本、社會資本等概念,對社會學,乃至文化研究和文藝批評等領域影響極為深遠。遺憾的是,這個姍姍來遲的中文版翻譯質量極為糟糕,動不動就是一兩百字的拗口短句,毫無中文美感可言,譯者身為文學博士,既不具備很好的語言錶達能力,又缺乏社會學的基本素養,專有術語的頻頻錯譯和近乎機器翻譯的生硬語句組閤在一起,實在讓人無法卒讀。
評分布迪厄引用率最高的著作,亦是布迪厄獨步學林的標誌性作品。書名應譯成《區隔:對品位判斷的社會學批判》,這顯然是對康德《判斷力批判》的指涉。布迪厄並不同意康德所提齣的關於非功利的審美判斷力的思想,而是認為人的審美觀念從來就不脫離於階級與利益。被視為個人品質的趣味或品味,往往是社會性的。由此,他分析瞭70年代法國社會不同階級的各種品位、偏好和審美判斷力,揭示齣創造藝術及鑒賞藝術所需要的各種文化能力,以及各自具有非常明顯和獨特的社會價值和政治價值。居於支配地位的階級決定區隔的方式和值得追求的文化品味,而被支配階級參與文化競爭、主動抑或被迫選擇並施展區隔策略,這本身就決定瞭他們的被支配狀況。
虽然自己没有读布迪厄的这本英文版的区隔,但最近两周罗卡的课一直在讲这本书,今天连彬更是很详细地讲了这本书的前半部分的内容。他里面主要是讲文化资本、经济资本二者所形成的社会结构对于个人的品味的塑造,不同阶级、不同阶层对于食物、文化与自我呈现的选择显示出非常大...
評分 評分《区分》的旨归是社会身份与社会阶层的区隔,不再是僵死的单线因素的静态划分而是从生成和建构的角度论述区隔的运行和维持。趣味成为最佳的切入角度,是区隔的最有效手段,是权力区隔的文化逻辑,通过趣味,区隔被掩盖而得以再生产。趣味成为多重因素的结点,横向上的经济政治...
區分 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025