图书标签: 木心 诗歌 西班牙三棵树 诗 中国文学 中国 文学 随笔
发表于2024-11-21
西班牙三棵树 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
“三棵树”是西班牙产的一种酒Tres Cepas,初就觉得清纯,继之赞赏,不久又嫌那点点甘味是多余而不良的。
曼哈顿上城区,麦德逊大街,白鲸酒吧,进门两侧橱窗,尽量海洋风调,别人还以为讨好梅尔维尔,其实是借借Moby Dick的光,做生意。
在白鲸酒吧啜“三棵树”,写长短句,消磨掉像零碎钱一样的零碎韶华,韶华,在辞典里是青春岁月的称谓,我忘掉辞典就是了。
待要成集,乱在体裁上,只好分辑,分三辑。
哀利丝·霍珈走过来悄悄说,说如果有人欺侮你,你就种一棵树——这也太美丽得犬懦主义的春天似的;我是,是这样想,当谁欺侮了谁时,神灵便暗中播一棵树,森林是这样形成的,谁树即谁人,即又都不知道。
诗集无以指唤,才袭用一用酒的牌名,西班牙与我何涉,三棵树与我何涉,诚如Faust作者所云:假如我爱你,与你何涉。
木心,一九二七年生,原籍中国浙江。上海美术专科学校毕业。一九八二年定居纽约。著作:散文集,琼美卡随想录、散文一集、即兴判断、素履之往、马拉格计画、鱼丽之宴、同情中断录。诗集,西班牙三棵树、巴珑、我纷纷的情欲、会吾中。小说集,温莎墓园日记、The Windsor Cemetery Diary。
看似簡單的句子並非人人能寫。下樓啟門/烏雲邊射來晴光/照著一個我,濕而尤黑的樹幹/水潭映天的路/情心如箭的赴約/狂歡稍歇後的汆歸/都曾與烏雲晴光相連,掩門匆匆走了,整部記憶呆在臺階上。(旋律遺棄,P43)我是/鋸子/上行,你是鋸子/下行/合把那樹鋸斷,兩邊都可/見年輪/一堆清香的屑,鋸斷了才知/愛情是棵樹/樹已很大了。(如歌的木屑,P44)蘆葦年年/臨水而生長/而搖曳,蘆花開了/乳酪一樣溫茂,令人忍不住/取來/做成枕芯。(再訪巴斯卡,P69)愛情與青春/是“一”,是同義詞/青春遠而遠/愛情/不過是個沒有輪廓的剪影。(啊,回紋針,P91)實實在在告訴你/有朋自南極歸/一到新西蘭基地/立刻趴在地上吃青草。(南極•青草,P101)宗教是夢,在夢中堅持醒著。(埃及•拉瑪丹,P105)田納西州有鞭炮買/點了引芯擲出車窗外/逗樂路人/使自己清醒。(無憂無慮的敍事詩,P115)
评分命运十分精致
评分写诗,就是脱袜子 示人以裸足
评分我不认为没看明白的都是好诗
评分写诗,就是脱袜子 示人以裸足
这是一本 如画的诗集 画呢 只能是丰子恺的画 也可以 近一点 财经大学 文学教授 老树的画 老树是谁 就是那位 天色将晚 抱妻上床 世间破事 去他个娘 如果你拿木心这本书 来赶年度读书计划 恭喜你 选对了 读木心的第三本 比第一次 我无法深入木心的无奈 已更为深入 38/52 2016 已...
评分一、读诗是件隐秘的事,不可轻易语人。 二、诗分三辑:一辑偶动心魄;二辑嚼之无味;三辑如玉原石,细琢方见真章。 至于真章处,各有各的欢喜。 三、从前读《文学回忆录》记了一句“蓬莱枯死三千树,为君重满碧桃花”,于三辑其十六看见,我颇为欢喜! 《西班牙三棵树》动人心...
评分平日里有点怕读诗,读不懂就不愿意读。刚看完了木心先生的散文集子就又去图书馆搜罗。拿起书翻了两页,发现是诗就想塞回去,没想到仔细读了两首觉得很有意思。虽然一样的思维跳跃,抽象琐碎,但有一种随着木心先生游历各国的畅快。 (看着看着就觉得自己是个文盲,好多字不认...
评分之前看过木心的一缉,里面有这样描写西班牙的句子: “人间就该有一处西班牙一样的地方 放浪形骸 浪漫 如有神助。” 对西班牙充满了好感 这本小诗集除了最后文言文写成的几则 都很好读 跟随木心去浪荡 去细致真诚又仿佛了无尘埃的看待世间 黑暗面前有光,方圆都是静谧,圆弧...
评分木心老爷子淡定的很,把诗摆在那儿让你看,然后看着你挑着眉笑。我记得曾经在哪里看说,即便是现代诗,出现了“现代词”也会显得粗白,木老爷子不理,诗里有夹“汽车”、罗马数字、英文单词、我读着别别扭扭的台湾翻译、还在两段诗里塞一段散文……我想起胡适先生的《尝试集》...
西班牙三棵树 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024