圖書標籤: 尤瑟納爾 小說 法國 外國文學 法國文學 傳記 羅馬 曆史
发表于2024-05-16
哈德裏安迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
瑪格麗特·尤瑟納爾(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法國現代女作傢、學者,法蘭西學院成立三百多年來第一位女院士。16歲時即以長詩《幻想園》嶄露頭角。在半個多世紀的時間裏,她遊曆瞭歐美多國,創作瞭大量的詩歌、劇本、長篇小說、散文和論文。主要作品有迴憶錄《虔誠的迴憶》、《北方檔案》;小說《哈德良迴憶錄》、《苦煉》、《一彈解韆愁》、《安娜姐姐》;詩歌《火》;文論《時間,這永恒的雕刻傢》等。曾以《哈德良迴憶錄》和《苦煉》兩獲費米娜奬。
洪藤月翻的哈德良迴憶錄是我2012看過的最美好的書!
評分我總是想起冷漠而溫馴的安提諾雨斯,靜默柔順的臉上冰冷的淚水,想起他臥在瀋靜峭壁中,不再因時間而堆疊痛苦的棺槨裡,還有他美麗的軀體,像一隻跌落自星橋上的船,曾孤獨地棲息在水底堅硬的礫石之間⋯想起輕浮而美麗的呂西猶斯,他像寶石般閃爍的眼睛,輕易地像玫瑰被摺落在禦苑的晨風中,想起這無數極盡溫柔的死,真是太好瞭。
評分不是我說,不是譯得文縐縐就是好。大陸陳筱卿譯本讓人崩潰,颱版譯本看得也讓人夠捉急的。強烈要求《哈徳良迴憶錄》齣新譯本啊啊啊啊
評分!
評分鎖定年度。尤瑟納爾拶碎我對女作傢的偏見。偉大的古典敘事!皇帝是一切法,是詩人,是建築者、哲學傢,是情人、聖者與王者。閤頁之日,已是立鞦。長風吹度,落葉彆樹。未央之鞦夜,昔日皇帝所見的星躔,今日已無跡可尋。
因为罗芃老师的节译本只收入在《尤瑟纳尔研究》一书中,没有独立的豆瓣页面,故借地写一点最近重读罗译哈德良的随感。(五星好评给罗译) 豆瓣上有时会看到一些评论,说罗译接近知音体,没有体现尤瑟纳尔的高大上。其实,这里可能是对尤瑟纳尔有所误解的。尤瑟纳尔的文名很大,...
評分公元138年,不堪病痛折磨的罗马皇帝哈德良几次自杀未遂,只得认命,皇帝掌握大小民族的兴衰,偏左右不了自家生死。于是耐下性子,在等待解脱的最后时日写下一部回忆录,后于当年十月驾崩。 公元1899年,三位牛津学者在埃及最古老的城市法尤姆发掘出几百卷残破的古代纸草文书,...
評分旧博客一篇(2007-12-1 17:41:00 ) 书信体对应——或者对立于许多其他的写作方式。 李卓吾说:“……《焚书》,则答知己书问,所言……中其痼疾, 则必欲杀我矣;故欲焚之,言当焚而弃之,不可留也。” 所以,卷五论曹操的时候,赞颂良文如医之后, 说,“盖知己甚难。”书信...
評分公元138年,不堪病痛折磨的罗马皇帝哈德良几次自杀未遂,只得认命,皇帝掌握大小民族的兴衰,偏左右不了自家生死。于是耐下性子,在等待解脱的最后时日写下一部回忆录,后于当年十月驾崩。 公元1899年,三位牛津学者在埃及最古老的城市法尤姆发掘出几百卷残破的古代纸草文书,...
評分我想看看那个为人议论的陈译烂句有无所本: 「我又见到了夜里披着散发的歪侧着的脑袋和眼睑的延伸部分使其显得斜视的眼睛以及好像沉入梦乡的宽阔的年轻的脸庞。」(东方出版社,2002年,陈筱卿译,163页) 好,来看看旧译: 「我重新见到了夜里披着散发的歪侧的脑袋,眼睑的...
哈德裏安迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024