In her own words, here is the captivating story of Julia Child’s years in France, where she fell in love with French food and found ‘her true calling.’
From the moment the ship docked in Le Havre in the fall of 1948 and Julia watched the well-muscled stevedores unloading the cargo to the first perfectly soigné meal that she and her husband, Paul, savored in Rouen en route to Paris, where he was to work for the USIS, Julia had an awakening that changed her life. Soon this tall, outspoken gal from Pasadena, California, who didn’t speak a word of French and knew nothing about the country, was steeped in the language, chatting with purveyors in the local markets, and enrolled in the Cordon Bleu.
After managing to get her degree despite the machinations of the disagreeable directrice of the school, Julia started teaching cooking classes herself, then teamed up with two fellow gourmettes, Simone Beck and Louisette Bertholle, to help them with a book they were trying to write on French cooking for Americans. Throwing herself heart and soul into making it a unique and thorough teaching book, only to suffer several rounds of painful rejection, is part of the behind-the-scenes drama that Julia reveals with her inimitable gusto and disarming honesty.
Filled with the beautiful black-and-white photographs that Paul loved to take when he was not battling bureaucrats, as well as family snapshots, this memoir is laced with wonderful stories about the French character, particularly in the world of food, and the way of life that Julia embraced so wholeheartedly. Above all, she reveals the kind of spirit and determination, the sheer love of cooking, and the drive to share that with her fellow Americans that made her the extraordinary success she became.
Le voici. Et bon appétit!
</p>
茱莉亚·查尔德,1912年出生在美国加州的帕萨迪纳。她毕业于史密斯女子学院,二战期间在美国战略服务处任职,并遇到了后来的先生保罗·查尔德。1948年,她随夫君移居法国,为法国精致的美食彻底折服,因此进入著名的蓝带烹饪学校学习厨艺。名厨就此诞生。
37岁才开始学习烹饪的茱莉亚踏入了法国美食这个精妙的天地,也踏入了她精彩纷呈的下半生。1961年,划时代的《掌握法国菜的烹饪艺术》在美国出版,顿时在全美掀起法式料理的热潮。这本厚达734页的洋洋巨著,以前所未见的、详尽而精确的写作风格迅速征服了读者,至今仍在不断再版。 1963年,茱莉亚开始主持名为“法国大厨”的电视烹饪节目,热情欢快的爽朗天性和独一无二的颤抖嗓音让她成为家喻户晓的名厨。1966年,她的头像登上《时代》杂志的封面。
四十年间,茱莉亚主持了数十档公共电视节目,撰写了大量烹饪著作。由于成就非凡,她在坎布里奇家里的整间厨房被美国史密森尼博物馆收藏。
2004年,茱莉亚在九十二岁生日的两天前于加州过世。
亚历克斯·普鲁多姆 是茱莉亚的先生保罗的侄孙,他是位自由作家,作品常见诸《纽约时报》、《纽约客》、《名利场》、《时代》和《人物》等报章杂志。他出版过《细胞游戏》一书,并与迈克尔·切尔卡斯基合著有《预警》。他与家人现居纽约布鲁克林。
一向最受不了美食的挑逗。又一向胃口很好,对于现实的吃文字的吃图片的吃都非常非常的热爱。 这个身高一米八八的92岁美国女人,当年疯狂地迷上了法国的美食,写下这本《我的法兰西岁月》,纪念自己年轻时在法国的那段美味人生。 也是刚从另一本书中摆脱出来,那个书额看着有...
评分美国人非常喜欢茱莉亚,不在于她的菜做的怎样,而在于她的人格。 这个出生于新兴资本家庭,成长在战争年代,嫁给一位艺术气质外交官的高大妇女,给人极妙的亲切感,却不失优雅。六七十年代的美国,波普风格的罐头即食文化,照理来说如何能容得下讲究排场的法国菜肴...
评分因为对美食的热爱, 茱莉亚的生活过的真不一般的好,更丰富多彩和拥有了更多的成就感。不过本书没有告诉你怎么做菜,言语是传递了美满爱情的感受和对大自然的热爱。 非常美好的,对追求美好生活的模板。 阅读此书时,仿佛回到了茱莉亚美好时代 和她一起品尝生活的甘甜。
评分因为对美食的热爱, 茱莉亚的生活过的真不一般的好,更丰富多彩和拥有了更多的成就感。不过本书没有告诉你怎么做菜,言语是传递了美满爱情的感受和对大自然的热爱。 非常美好的,对追求美好生活的模板。 阅读此书时,仿佛回到了茱莉亚美好时代 和她一起品尝生活的甘甜。
评分大年三十那天晚上,我和妈妈还有弟弟坐在回老家的火车上。乘务员都去开联欢会了,车厢温度没人调,冷得要命。我手捧着这本粉嫩的书缩在围脖里细细地读。真喜欢茱莉亚那股认真爽快的劲头!看到她去找蓝带夫人争取资格的那段,我冻得受不了就去找喝得微醺的乘务员去调暖气。厨神...
当我拿到《My Life in France》这本书时,我并不知道它将带给我怎样的惊喜。但从第一个字开始,我就被深深吸引。作者的文字,有一种神奇的力量,能够将读者瞬间带入她所描绘的世界。她对法国乡村生活的描绘,不仅仅是风景的勾勒,更是情感的渲染。我仿佛能感受到微风拂过脸颊的轻柔,能听到远处此起彼伏的虫鸣,能闻到空气中弥漫的成熟果实的甜香。 她对于家庭与美食的连接,更是让我印象深刻。她不仅仅是在讲述美食的制作过程,更是在分享美食背后所承载的家的温暖,亲人的关怀,以及生活中的点滴幸福。她对烹饪的热爱,如同对生活的热爱一样,充满了激情与敬意。这本书就像一本心灵的地图,指引着我去发现那些被遗忘的美好,去拥抱那些看似平凡的幸福。
评分这是一本真正能带你穿越时空的杰作。当我翻开《My Life in France》的第一页,我就被一种强烈的代入感包裹住了。作者似乎并非在叙述,而是在邀请你一同漫步在她记忆的花园里。每一个字都仿佛沾染了法国乡村特有的阳光和泥土的气息,每一段文字都充满了画面感,让读者仿佛亲眼目睹了她与家人在普罗旺斯田园的每一个片段。她对食物的描述,更是达到了令人垂涎欲滴的境界,不仅仅是食材的鲜美,更是烹饪过程中所蕴含的那份热爱与仪式感。我甚至能想象到在夏日午后的厨房里,阳光穿过泛着微光的窗户,空气中弥漫着烘烤面包的香气,而她正带着满足的微笑,将一道道充满家常温暖的菜肴呈现在餐桌上。 她笔下的生活,充满了对细节的敏感捕捉。无论是清晨薄雾笼罩下的葡萄园,还是午后在街角咖啡馆里听到的低语,亦或是夜晚星光下石板路上的足迹,都描绘得栩栩如生。我惊叹于她能够如此细腻地感知并表达出生活中的微妙之处,那些常常被我们忽略的美好瞬间,在她笔下却闪耀着动人的光芒。她不仅仅是在记录事件,更是在分享一种生活态度:一种拥抱当下,珍惜眼前,热爱生命的热烈情感。她的文字就像一首悠扬的法国香颂,时而轻快,时而深情,总能触动人内心最柔软的地方。
评分《My Life in France》这本书,简直是我近期阅读体验中的一股清流,它以一种极其温柔而强大的力量,悄然地占据了我的心房。作者的叙事方式,与其说是在讲述自己的经历,不如说是在绘制一幅关于“家”与“归属”的绝美画卷。她对法国乡村生活的描绘,远不止于表面的风光旖旎,更深入到了那些细微之处,比如不同季节的光影变化,不同时节的蔬果滋味,乃至于当地居民淳朴而真挚的情感交流。我仿佛能闻到空气中弥漫的薰衣草香,听到远处教堂传来的钟声,感受到脚下泥土的温润。 她对于家庭的描绘,更是让我感同身受。那些日常的琐事,那些平凡的瞬间,在她笔下却被赋予了不寻常的意义。她对家人的爱,对生活的热情,以及在异国他乡所寻找到的那份归属感,都通过她真挚而细腻的文字,毫无保留地传递给了读者。这本书不只是关于美食,不只是关于旅行,它更是一次关于心灵的探索,一次关于如何在这纷繁复杂的世界中找到属于自己那份安宁与幸福的旅程。每一次翻开,都像是在与一位老友重逢,分享着那些温暖而珍贵的回忆。
评分《My Life in France》这本书,以一种令人意想不到的方式,触动了我内心深处的柔软。作者的叙事,不像是在写一本流水账式的回忆录,更像是在讲述一个关于“发现”的故事。她发现了一个全新的世界,发现了自己内心深处的力量,发现了在平凡日子里蕴藏的无限美好。她对法国乡村的描绘,充满了细节上的惊喜,从阳光透过树叶的斑驳光影,到空气中混合着泥土与野花的芬芳,再到当地居民热情洋溢的问候,都刻画得淋漓尽致。 我尤其欣赏她对于食物的热爱与执着。她不仅仅是将烹饪视为一种技能,更将其视为一种艺术,一种与家人朋友分享爱的方式。她对食材的尊重,对烹饪过程的享受,以及最后呈现出的那一道道充满诚意的佳肴,都让我感受到了深深的触动。这本书让我明白,生活的美好,往往就藏在那些看似微不足道的日常之中,只要我们愿意去发现,去感受。
评分翻开《My Life in France》,我感觉自己就像是踏上了一段充满惊喜的旅程,而这趟旅程的目的地,是作者那段充满温情与美食的法国生活。她对法国乡村的描绘,是如此的生动逼真,仿佛我正置身于那片美丽的土地上,感受着阳光的温度,呼吸着清新的空气,聆听着当地淳朴的歌谣。她对于当地风俗人情的刻画,更是充满了人情味,让我感受到了跨越文化的真挚情感。 而最让我着迷的,是她对食物的描写。她不仅仅是记录食谱,更是讲述了每一道菜肴背后所蕴含的故事,所承载的记忆,所代表的意义。她对烹饪的热爱,如同对生活的激情一样,充满了活力与创造力。这本书让我重新认识了“家”的意义,认识了“分享”的快乐,以及在平凡日子里,如何去创造属于自己的不平凡。
评分《My Life in France》这本书,带给我的是一种久违的、纯粹的阅读享受。作者的文字,像是一位资深的美食家,又像是一位深情的旅行者,她用一种极其独特而富有感染力的方式,带领我走进她的法国生活。她对法国乡村的描绘,充满了色彩与情感,我仿佛能看到那片蓝天下的葡萄园,能闻到空气中弥漫的淡淡花香,能感受到那古老石屋的宁静与祥和。 她对于美食的描述,更是让我欲罢不能。她不仅仅是在介绍菜肴,更是在分享烹饪的乐趣,分享美食带来的幸福感,以及美食在家庭聚会中所扮演的重要角色。她用文字勾勒出的那些餐桌上的欢声笑语,那些充满爱意的眼神交流,都深深地打动了我。这本书让我明白了,生活的美好,往往藏在那些细微之处,藏在对食物的热爱,对家人的关怀之中。
评分《My Life in France》这本书,是一次触及灵魂的阅读之旅。作者以其独有的细腻笔触,描绘了她在法国的岁月,而这些岁月,充满了对生活的热爱与对家人的深情。她对于乡村风光,特别是普罗旺斯地区的描绘,简直达到了诗意的境界。我仿佛能看到那片金色的麦浪在风中摇曳,能闻到空气中飘散的薰衣草的淡淡香气,能感受到那古老石墙所散发出的历史沉淀。 她对美食的描述,更是达到了令人惊叹的程度。不仅仅是食材的鲜美,更是烹饪过程中所蕴含的那份耐心、那份爱意,以及最后分享美食时所带来的纯粹的快乐。她将烹饪提升到了一种艺术的高度,一种与自然和谐共处,与家人情感交流的独特方式。这本书让我明白,生活,可以如此简单而又如此美好。
评分这本书《My Life in France》,是一次视觉与味蕾的双重盛宴。作者的叙事,如同置身于一个法国南部的夏日午后,阳光正好,微风不燥。她对法国乡村生活的描绘,充满了一种悠闲而惬意的氛围,仿佛每一片绿叶,每一朵鲜花,都在诉说着它们的故事。我甚至能想象到,在那些古老的石板路上,留下了她和家人快乐的足迹。 而书中对食物的描写,更是让我垂涎三尺。她对食材的选取,对烹饪的讲究,以及最后呈现出的那一道道诱人的佳肴,都充满了艺术感。她不仅仅是在分享美食,更是在分享美食背后的文化,分享食物所承载的家庭记忆和情感连接。这本书让我更加深刻地理解了“生活”的意义,它不仅仅是生存,更是对美好事物的追求,对身边人的关爱。
评分《My Life in France》这本书,是一场穿越时空的感官旅行。作者的笔触,细腻而充满力量,她将自己置身于法国这片土地,用心去感受,去体验,去热爱。她对法国乡村的描绘,不仅仅是景物的描写,更是情感的流露。我仿佛能听到田野里的风声,能闻到泥土的芬芳,能感受到阳光洒在皮肤上的温暖。 她对美食的热爱,更是这本书最引人入胜的部分。她将每一次的烹饪,都视为一次与家人朋友的交流,一次对生活的庆祝。她用文字将那些简单的食材,变成了充满魔力的美味,让我在阅读的过程中,也仿佛尝到了那份幸福的味道。这本书让我明白,无论身在何处,只要心中有爱,有对生活的热情,哪里都是可以找到属于自己的“法国”。
评分我不得不说,《My Life in France》是一次令人心潮澎湃的阅读体验。作者的文字,仿佛一把精准的手术刀,剖开了生活的表象,触及了最深层的情感内核。她对于法国文化,特别是饮食文化的理解与热爱,简直到了令人惊叹的地步。她并非简单地罗列菜肴,而是将每一道食物都赋予了生命,让它们承载着家庭的记忆,承载着节日的喜悦,承载着与亲人朋友共度的美好时光。我甚至在阅读的过程中,能清晰地感受到食材在口中融化的滋味,能闻到烤箱里散发出的诱人香气。 但这本书的魅力远不止于此。她对于人际关系的描绘,特别是她与家人之间的互动,更是充满了智慧与温情。她展现了即使在跨越文化的背景下,真挚的情感依旧能够穿越一切障碍,建立起深厚的羁绊。她在书中流露出的那种对生活的热情、对未知的好奇、以及面对困难时的坚韧,都深深地感染了我。我仿佛看到了一个鲜活的灵魂,在法国这片土地上,不仅找到了身体的栖息地,更找到了心灵的归宿。
评分最靠近完美的爱情
评分Julia太幸运了,有Paul,有mastering,有普罗旺斯的小屋,还有最爱的美食美酒。我发自内心的羡慕Julia的生活!我很不喜欢看任何书的结尾,因为看书的这段日子已经和书里的人物变成朋友,书看完了也要和他们说再见了。这样的感觉在这本书尤其凸显。书的结尾里,Julia在变老,她要面对身边的朋友们慢慢衰老,还要面对Paul不能继续陪伴。如果人不会变老就好了。
评分看完Julie and Julia电影,再看这本书,真是太过瘾了。
评分I won't stand a book in English telling about someone's life almost year by year, unless it is all about food, wine, friends and company. Easy reading yet very touching to me. Highly recommend.
评分很实在,感人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有