圖書標籤: 政治哲學 哲學 柏拉圖 布魯姆 經典與解釋 古希臘 政治 AllanBloom
发表于2025-01-23
人應該如何生活 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是布魯姆為他英譯的《王製》(又譯《理想國》、《國傢篇》)所寫的解釋性文字。布魯姆長期浸潤在政治哲學中,對於《王製》更是鑽研經年,每一個見解、每一處論斷都是他深思熟慮、反復孕育的産物,故如河蚌煉珍珠,滿篇皆珠璣。他的語言通俗易懂,流利暢達,說理透徹,富於情感,使得本書遠遠超齣瞭一般理論傢和學術人的局限,不僅會讓已經具有一定知識基礎和思想能力的人讀後感到過癮,對於一般大學生和社會讀者也散發齣迷人的魅力。這是思想原本就該具有的氣質和風貌。
本書緻力探究的“人應該如何生活?”這一終極問題與每個人都有關係,必能激發每個讀者的頭腦和心靈,進而引起讀者自己對於這一問題的迴答。因此,本書既是學者深入研究《王製》之必備,又是學生初步探索《王製》之指引,還是更多喜愛經典作品、熱衷通識教育的人們藉以進行自我提升的好材料。
布魯姆(Allan Bloom,1930-1992)是政治哲人施特勞斯(Leo Strauss)門下最有名氣和成就的弟子之一。他的學術成就包括英譯柏拉圖的《王製》和盧梭的《愛彌爾》,代錶性著作除瞭對美國社會發生廣泛影響的暢銷書《走嚮封閉的美國精神》外,還有《愛與友誼》、《莎士比亞的政治學》等。其作品已譯成中文的有《走嚮封閉的美國精神》、《巨人與侏儒》(文集)、《愛的階梯》(《會飲》釋義,附在劉小楓先生的中譯本後),一經麵世便俘獲瞭大量讀者的心靈與頭腦。
譯者最大的惡習在於相信他已經充分領會瞭作者的教誨。將作品翻譯的美味可口,以迎閤那些不願或不能花費沿襲健身文本所必需的努力之人,尤其不是他的職責,他也不應該試圖使古代的思想方式聽起來是“當代的”。
評分譯文水準有待提高
評分再mark,字字珠璣。
評分正義問題在蘇,格勞孔這兩人中有不同的嚮度,哲人關心的是徹底獻身城邦正義和保存自身的悖謬,而格勞孔關心的是正義的好處。最後蘇給齣瞭答案:引導人們相信少量的正義而不欲求它,也就是說,理想國最終導嚮一個善和正義的結局。這是蘇格拉底的喜劇,在詩性的潛流中,還有詩與哲學之爭的隱伏命題,這點在蘇詩化的結尾中顯現齣來。布魯姆認為蘇並非因為詩對理念的粗劣模仿而驅逐詩,他傾嚮於心性上認同荷馬,但是卻批評荷馬對他自己整全世界觀的來源和地位那不加反思的態度。蘇的態度指嚮瞭亞裏士多德,後者在《詩學》中又將對此給齣關鍵性迴答。
評分這是過著純粹知識生活學者翻譯給自己看的書,不經意間看到蕓蕓眾生茫然的生活狀態,將自己的所得,分享給我們,希望我們的生活能漸漸符閤德性。 這是個認真對待自己知識和理想的學者,這是個誠摯的朋友。這個朋友即將要離開我居住的城市,我現在認真閱讀他的書,希望在他離開這座城市,暫彆我的時候,以認真通讀的方式,嚮他緻意和緻敬!
这是个过着纯粹知识生活学者翻译给自己看的书,他不经意间看到芸芸众生茫然的生活状态,于是将自己的所得,分享给我们,希望我们的生活能渐渐符合德性。 这是个尊崇自己知识和理想的学者,他是个诚挚的朋友。这个朋友即将要离开我居住的城市了,我现在认真阅读他的书,希望在他...
評分读完很是激动,感觉不是在读《理想国》解读,而是在读另外一本书,一个人。话说,这算不算是对柏拉图的现代理解,不过我很想信服布鲁姆的解说,因为真的很解惑啊,我质疑布鲁姆的解释,大概是因为我自己读这本书的时候很多地方没读懂,但读懂的地方很受启发,很有趣。 问题点 p...
評分有位朋友说: 我有个疑惑,柏拉图的那本书,商务译为《理想国》,含有这本书里讨论的仅仅是思辨上推导出来的政制,非现实的。为什么现在套用《王制》这个中国古书名?固然《王制》也理论想象的东西,但这是中国古代策士提出的治国策这类东西,与柏拉图哲学思辨的推导不是同类...
評分有位朋友说: 我有个疑惑,柏拉图的那本书,商务译为《理想国》,含有这本书里讨论的仅仅是思辨上推导出来的政制,非现实的。为什么现在套用《王制》这个中国古书名?固然《王制》也理论想象的东西,但这是中国古代策士提出的治国策这类东西,与柏拉图哲学思辨的推导不是同类...
評分译者最大的恶习在于相信他已经充分领会了作者的教诲。将作品翻译的美味可口,以迎合那些不愿或不能花费沿袭艰深文本所必需的努力之人,尤其不是他的职责,他也不应该试图使古代的思想方式听起来是“当代的” 译者最大的恶习在于相信他已经充分领会了作者的教诲。将作品翻译的美...
人應該如何生活 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025