图书标签: 历史 中国近代史
发表于2024-11-07
远西旅人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
☆从闭关锁国到开眼看世界,晚清士人如何重建对国际局势的理解?与外界的交流如何带来观念的变革?
☆晚清外交风云录,一书尽览中西交汇的智慧与抉择!
☆斌椿、志刚、张德彝、郭嵩焘、曾纪泽、薛福成,六位旅西使臣书写西方模式的转变。
☆北美历史学界对于晚清外交史研究转向的风向标之一,美国图书馆协会2019年度杰出学术出版物。
【内容简介】
本书深入探讨了晚清时期中国人对西 方的认识与外交信息体系的构建过程。作者通过考察六位出使欧美的使臣的书写模式,揭示了从1860年代初到1895年间清朝如何逐步重建与西方列强交涉所需的外交信息体系。本书突破了传统学科界限,结合外交史、文学史、思想史与信息史,详细解读了晚清外交官如何书写“西方”,并分析了这一过程中信息秩序的演变。
书中不仅结合了传媒学理论,剖析了使臣们如何运用不同体裁和传递方式构建西方叙事,还探讨了信息在阅读集团中的演变和重新利用。同时,本书将宏观叙事与微观历史相结合,展示了晚清士人信息采集的多元性、内外张力,以及使臣自身文化、思想、社会关系对其信息整理方式的影响。
全书分为八章,从清朝政府对国外信息采集的局限开始,逐步展现了出使大臣的身份转变、驻外使臣的制度化、文书流通的电信化以及江南私人出版业对清政府信息掌控的颠覆性。最终,在甲午战争前夕,晚清士人对于西方形成了与官方意识形态相交错的共识与话语,这一观念变革与使臣们构建的信息秩序紧密相连。本书为理解晚清时期的中西关系提供了新的视角和深刻的分析。
【名家推荐】
在这本见多见广、争论激烈的书中,皇甫重写了晚清中国与西方外交互动的历史。由于没有一个单一的中国,也没有一个固定的、内部一致的西方,中国的外交家们毫不奇怪地发现,他们所发现和所写的西方与他们自己所代表的不同观点密切相关。
——哈佛大学费正清中国研究中心 柯文(Paul A. Cohen)
在皇甫丰富而易读的叙述中,19世纪的中国知识分子不再是西方奇迹的一维监视器,而是复杂且完整的人类个体,对他们的传统和周围的世界有细致入微的理解。她的工作肯定会改变教学实践,并获得对19世纪中国思想史的理解。
——华盛顿大学历史系教授 盖博坚(R. Kent Guy)
这项重要的研究通过清朝最早的驻欧外交代表的眼睛,提供了对“西方”的诱人一瞥。皇甫一丝不苟地重建了这些人物丰富的认知宇宙,并证明了感知“他者”的行为随着1860年后新信息秩序的出现而改变。
——迈阿密大学历史系教授 斯蒂芬•哈尔西(Stephen Halsey)
结构和语言都很优雅……表明总理衙门的外交努力促使人们对已知和未知地区的思考发生了翻天覆地的变化。
——美国肯塔基大学历史系副教授 墨安屴(Emily Mokros)
皇甫对档案、电报、私人信件和报纸的仔细挖掘,加上她对外交官日记、政治文章、旅行写作和诗歌的细致阅读,为专业外交使团和新信息秩序的复杂历史的出现提供了许多批判性和原创性的见解。
——《中国近代史》 Ke Ren
皇甫峥峥(Jenny Huangfu Day),美国华盛顿大学东亚研究系学士,加州大学圣地亚哥分校历史学博士,现任纽约州斯基德莫尔学院(Skidmore College)历史系副教授。主要研究方向为近代中外关系史、外交史、国际法学史。出版专著Qing Travelers to the Far West: Diplomacy and the Information Order of Late Imperial China获美国图书馆协会2019年度杰出学术出版物奖,整理出版《晚清伦敦使馆照会档案》,并先后在Modern Asian Studies, Twentieth-Century China, Late Imperial China, Modern Chinese Literature and Culture,《中华文史论丛》等学术刊物上发表多篇学术论文。
一本通过文本和语言分析展现清末外交文化和对西方认识的转化,同时用不同身份的游历者/驻外公使来展现这一认识的差异,今年体验极好的书之一 。 1860年以后的使节都是至少三年的常驻使节,与古代的大为不同;他们没有记录西方文书的模板;过去的使节很少与朝廷保持联系,现在通过邮轮和电报线必须要沟通。使臣/外交官需要在新的体系和形势下定义自身,需要在多个甚至是相互冲突的职责和不同受众之间协调(在中西之间)。与西方交流的文体要符合西方惯例,与国内则是另一种逻辑,要慎重书写,这是平衡的艺术。比如对西方女性地位在书写上的隐瞒,对工业社会下失业者流离失所的怜悯,尤其是张德彝对巴黎公社运动残相的叙述中对中国农民起义的借用。当然使团官员游记也受到了西方的审查,内容不能冒犯西方国家。这种跨语际实践,总是有着更深的魅力
评分通过对斌椿等六人“出使日记”的分析,透视出1860—1890年代清朝外交官对于自身身份与职责、外交书写的目的、清朝外交的信息传递与架构等诸多方面的变化,可以看到清朝后期那些第一次出洋的中国人,并没有那么愚昧、保守,他们出于各自视角对西方的观察,既是多元的,有些至今看来也仍是值得借鉴的。也再一次印证了历史是复杂的,简单的进步、保守诸如此类的二元对立或者贴标签式的论断,都是与真实历史的背离。ps:结论最后一段提出,20世纪以来知识分子对儒家思想的认识实质上同于西方人对东方的概念化,这种反思值得继续。又ps,郭嵩焘以儒家话语解读西方,过去往往批评说是附会、思维僵化,其实应当放在如何用中国传统思维去看待西方的思路下去理解,也就是说传统的思维模式未必不能适用于当下
评分在序文中看到周锡瑞称“很少有人关注那些亲旅西方的晚清官员”时,我是翻白眼的,还没翻开正文我已猜到材料不出钟叔河那套《走向世界》丛书,当年那么大的影响,简中网络至今还隔三差五举郭嵩焘刘锡鸿辩经,怎么能说“很少有人关注”,商业互吹也得讲基本法不是。当然,读完全书,作者确实写出了新意,走出过去将旅西清朝观察家按欣赏或批判西方的态度作进步/保守二分法,再以今日之认知指摘“进步派”的观点又有哪些片面或误解之处的窠臼,以传播理论细致剖析他们如何在标准的外交官选拔培训体系建立之前,以各不相同的个人特色接纳、处理、内化和二次传递西方信息,在建构“可公度性”的探索中,他们积极调动固有的文化资源,而千里之外的清廷虽然保守迟钝,但亦参与到这个信息编码的生产和消费过程中,这是过往考察晚清知识近代化进程中被忽视的线索
评分通过对斌椿等六人“出使日记”的分析,透视出1860—1890年代清朝外交官对于自身身份与职责、外交书写的目的、清朝外交的信息传递与架构等诸多方面的变化,可以看到清朝后期那些第一次出洋的中国人,并没有那么愚昧、保守,他们出于各自视角对西方的观察,既是多元的,有些至今看来也仍是值得借鉴的。也再一次印证了历史是复杂的,简单的进步、保守诸如此类的二元对立或者贴标签式的论断,都是与真实历史的背离。ps:结论最后一段提出,20世纪以来知识分子对儒家思想的认识实质上同于西方人对东方的概念化,这种反思值得继续。又ps,郭嵩焘以儒家话语解读西方,过去往往批评说是附会、思维僵化,其实应当放在如何用中国传统思维去看待西方的思路下去理解,也就是说传统的思维模式未必不能适用于当下
评分确实很好奇清人是如何认识西方的
序言 长期以来,研究中国近代史的学者一直致力于探讨中国与西方关系,但很少有人关注那些亲旅西方的晚清官员。本书填补了这一空白。不过,这只是它贡献的一小部分,更重要的是,作者重新定位了关于东西方相互理解和误解的讨论。仔细阅读这本精心翻译的著作,我们可以看到这种重...
评分序言 长期以来,研究中国近代史的学者一直致力于探讨中国与西方关系,但很少有人关注那些亲旅西方的晚清官员。本书填补了这一空白。不过,这只是它贡献的一小部分,更重要的是,作者重新定位了关于东西方相互理解和误解的讨论。仔细阅读这本精心翻译的著作,我们可以看到这种重...
评分序言 长期以来,研究中国近代史的学者一直致力于探讨中国与西方关系,但很少有人关注那些亲旅西方的晚清官员。本书填补了这一空白。不过,这只是它贡献的一小部分,更重要的是,作者重新定位了关于东西方相互理解和误解的讨论。仔细阅读这本精心翻译的著作,我们可以看到这种重...
评分序言 长期以来,研究中国近代史的学者一直致力于探讨中国与西方关系,但很少有人关注那些亲旅西方的晚清官员。本书填补了这一空白。不过,这只是它贡献的一小部分,更重要的是,作者重新定位了关于东西方相互理解和误解的讨论。仔细阅读这本精心翻译的著作,我们可以看到这种重...
评分序言 长期以来,研究中国近代史的学者一直致力于探讨中国与西方关系,但很少有人关注那些亲旅西方的晚清官员。本书填补了这一空白。不过,这只是它贡献的一小部分,更重要的是,作者重新定位了关于东西方相互理解和误解的讨论。仔细阅读这本精心翻译的著作,我们可以看到这种重...
远西旅人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024