圖書標籤:
发表于2024-11-07
遷徙的花園:奧登詩101首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★“奧登一代”核心詩人,布羅茨基一生的目標
★風格的博物館,技巧的馬戲團,這裏有從古到今各種詩體
★豐富多變的主題,如同一麵麵鏡子,映照著人類的復雜心靈和世界的多彩麵貌
★知名詩歌譯者西濛、水琴傾心翻譯
【內容簡介】
W.H.奧登是托馬斯·艾略特之後最重要的英語詩人之 一。他的詩是風格的博物館,技巧的馬戲團,既有傳統歌謠的簡單,又有現代主義的復雜。他的詩歌主題豐富,涵蓋愛、性、政治、道德、文明和宗教,如同一麵麵鏡子,映照著人類的復雜心靈和世界的多彩麵貌。
本書從奧登一生的作品中精選101首涵蓋其創作生涯各時期的詩作。奧登齣於政治考慮,常在詩歌完成後將作品修改得麵目全非,而本書全部采用奧登未經修改的原作,並附有詳細的譯者導讀,力圖完整呈現奧登充滿哲思和人文關懷的詩歌世界。
【名人推薦】
1977年夏天,我開始用英語寫作。那時候,就像現在一樣,我唯一的目標就是更接近我心中二十世紀最偉大的心靈:W.H.奧登。——約瑟夫·布羅茨基
奧登之所以是一個詩人,是因為他對文字有著非凡的天賦和熱愛;但奧登之所以是一個偉大的詩人,是因為他從不抗拒“人類注定失敗”的詛咒,是因為他在人類存在的各個層麵上,看見並接受瞭人類的脆弱。——漢娜·阿倫特
【作者簡介】
W.H.奧登(Wystan Hugh Auden,1907—1973)
英國著名詩人,繼托馬斯·艾略特之後最重要的英語詩人之一。畢業於牛津大學,和他同時期的左翼青年藝術傢們一同被稱為“奧登一代”。1939年移居美國,後加入美國籍並皈依基督教。他的詩風格多變,內容涵蓋愛情、政治、宗教、人性和社會問題,對英美詩壇有深遠影響。1953年獲博林根詩歌奬;1956年獲美國國傢圖書奬;1967年獲美國國傢文學奬章。
【譯者簡介】
西濛
1989年畢業於國際關係學院國際新聞係。1997年獲中歐國際工商學院EMBA。齣版詩集《玻璃花園:超現實主義詩集》,攝影詩集《玻璃花園》。齣版譯作《幻象:生命的闡釋》《史蒂文斯詩集》《吉檀迦利》《我的迴憶錄》《涉過忘川:龐德詩選》《觀察一隻黑鳥的十三種方式:史蒂文斯詩精選》等。
水琴
1985年國際關係學院就讀研究生。1990—1993年就讀美國拉瑪大學英語碩士。1993—1996年以賓夕法尼亞大學最高奬學金就讀比較文學與文學理論博士。此後在紐約市大研究生院研讀哲學、藝術史及古典語言。長期居美,著有英文長篇小說《浮遊》(Floating)和《天籟天問:蝶夢我思》;齣版作品有《史蒂文斯詩集》《狄蘭·托馬斯詩集》《艾略特詩學文集》《當代英美流派詩選》《印說雲南》(Highlighting Yunnan on Seals)《涉過忘川:龐德詩選》《觀察一隻黑鳥的十三種方式:史蒂文斯詩精選》等。
在心靈的沙漠裏 讓療愈之泉湧起, 在他日子的監獄中 教導自由人如何贊頌。
評分在心靈的沙漠裏 讓療愈之泉湧起, 在他日子的監獄中 教導自由人如何贊頌。
評分在心靈的沙漠裏 讓療愈之泉湧起, 在他日子的監獄中 教導自由人如何贊頌。
評分在心靈的沙漠裏 讓療愈之泉湧起, 在他日子的監獄中 教導自由人如何贊頌。
評分在心靈的沙漠裏 讓療愈之泉湧起, 在他日子的監獄中 教導自由人如何贊頌。
遷徙的花園:奧登詩101首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024