圖書標籤:
发表于2024-11-22
歡樂的葬禮 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
※內容簡介
俄羅斯當代著名作傢柳德米拉·烏利茨卡婭的中篇小說《歡樂的葬禮》是作傢發錶於1997年的作品,該書入圍瞭俄羅斯文學布剋奬,被翻譯成數種語言,受到廣泛好評。
小說的故事背景發生在1991年8月,在紐約一間悶熱的公寓裏,一群俄羅斯猶太移民聚集在一位名叫阿利剋的藝術傢的臨終床榻前。阿利剋是一個魅力四射的人物,人們(尤其是那些正在輪流照顧他的女人)都很喜歡他。烏利茨卡婭細膩地描繪瞭他們對這位垂死之人的復雜情感,以及他們那些不斷被一些爭論打斷的關於俄羅斯生活的迴憶。同時,烏利茨卡婭在小說中也設置瞭一些有趣的問題:阿利剋最愛的是誰?他在臨死前是應該像他那酗酒的妻子尼娜迫切希望的那樣去接受東正教洗禮,還是應該由一位拉比來使他重新接受齣生時的猶太教信仰?而此刻,莫斯科的政變對這些移民者而言又意味著什麼呢?
※編輯推薦
在柳德米拉·烏利茨卡婭的創作中,《歡樂的葬禮》的題材獨樹一幟,它書寫瞭俄羅斯猶太移民在紐約的生存境遇,通過聚焦藝術傢阿利剋臨終的一刻,穿插各式人物經曆與記憶的碎片,編織齣移民者復雜的思想與彼此羈絆的情感世界。他們古怪迷人、生活失意,矛盾重重地迴望故土與往事,使個體命運與民族曆史互為映照,流露彆樣的鄉愁。烏利茨卡婭在故事辛酸、迷惘、痛苦的主題中注入瞭明亮、詼諧與抒情詩的品質,探索瞭生命深層調和與交流的情形。《歡樂的葬禮》是悲憫的挽歌,也是嚮愛、藝術與生活的緻敬之作。
※外媒評論
“一本巧妙又帶刺的書,有伊薩剋·巴彆爾和艾薩剋·辛格的迴音,或許還有一點薩繆爾·貝剋特的影子。”——《紐約時報》
柳德米拉·烏利茨卡婭(Lyudmila Ulitskaya)
俄羅斯當代文壇著名作傢。1943年生於一個猶太知識分子傢庭,早年從事遺傳學研究,有劇院工作的經曆,後轉嚮文學創作。她的一係列優秀作品共被翻譯為30多種語言,頗具影響力。其中,中篇小說《索尼奇卡》(1995)獲法國梅迪奇文學奬,長篇小說《庫科茨基醫生的病案》(2001)獲俄羅斯文學“布剋”奬,《雅科夫的梯子》(2015)獲俄羅斯大書奬。其他作品包括長篇小說《您忠實的舒裏剋》(2004)、《美狄亞和她的孩子們》(1996)、《翻譯員達尼埃爾·斯泰因》(2006),中篇小說《歡樂的葬禮》(1997),以及短篇小說集《女孩兒們》(2002)等。近年來,她一直是諾貝爾文學奬的熱門候選人之一。
烏利茨卡婭的作品大多書寫當代俄羅斯女性的生存與境遇,就兩性關係、傢庭生活、代際關係和文化衝突等主題做齣瞭嚴肅深刻的探索。她的創作關注普通人物的心理意識和生理體驗,帶有古典文學及宗教神話的迴音,蘊含著獨特的倫理觀和命運觀。
“大傢都坐在這間屋子裏,這些齣生在俄羅斯的人,雖天賦、教育、品性各有不同,卻僅僅因為離開俄羅斯這一個舉動而聯結在一起。他們大多數都是閤法移民,有些人是滯留不歸者,最大膽的是越過國境綫逃跑過來的。然而,無論他們現在的移民生活過得如何,所持的觀點多麼迥異,都擁有這樣一個共同點:他們都跨越瞭過境,跨越瞭這條坎坷的生命綫,在新的土地上扯斷舊時的根基,代之以新的色彩、新的氣味和新的結構。”一邊是心心念念卻迴不去的俄羅斯,一邊是努力融入卻始終有隔閡的美國。每個人都在掙紮。
評分其實是快一個月以前在飛機上看完的,沒有及時形成筆下記憶的後果就是隻記得情節是一個有很多情人的男的死瞭,然後小說從後三分之一開始變得節奏極快。俄羅斯文學總是有很多很難記的名字。
評分不斷跳躍的視點拼接齣一幅俄羅斯移民眾生相。輕盈生動。
評分今年外國文學閱讀的一大驚喜是柳德米拉•烏利茨卡婭,很特彆。《歡樂的葬禮》圍繞藝術傢臨終時刻的愛與迴憶,記錄瞭一場難忘且獨特的葬禮。在他的葬禮上,朋友們都在哭泣、哀悼,而這位已然離開的人通過錄音帶裏的聲音和大傢互動: “我隻求你們一件事,彆他媽掉眼淚,行嗎?一切都很好,就像它應該的那樣!” “你們這些人是怎麼瞭?彆哭,我說瞭!把酒喝起來!乾杯!” “喝起來!那樣就會好多啦!” “你們都喝起來瞭嗎?我希望你們每個人都喝起來,一定要一醉方休!彆再擺齣那副傷心的麵孔,為什麼不跳舞呢?” “我希望這能是一個充滿快樂的聚會。就這樣,其他去他媽的。” …… 很遙遠又很熟悉的一幕。
評分“至此一生,他都一直像個獵人那樣拼命追尋著形狀與色彩構成的幻景,但現在,他終於知道,再沒有什麼比這樣毫無意義的聚會更有意思的事情瞭,人們為美酒舉杯共飲、為友情走到一起、為歡欣共聚一室”/有點讀不進去
因为这名字,买来随便看。前面不断变化的俄罗斯人的名字,觉得有点跳脱,但是看到艺术家,行将就木,妻子尼娜提出找来一个神父,艺术家不得已同时要求找一个拉比,才觉得有意思起来,那是面对人之将死的一种幽默和嘲讽吧。 接着看下去,讲瓦莲京娜怎么来到美国,与艺术家相识,...
評分宗教信仰自由是指一定要选一个宗教去信仰,而不是不信教 本书讲的是俄罗斯犹太人移民到美国,从弥留到死亡的故事。 文化认同、民族归属一直是围绕书中这些移民的主要问题。除此之外就是宗教。男主本是无宗教主义者,但他濒死的时候身边的人一直在找人给他洗礼,一直在纠结用哪...
評分因为这名字,买来随便看。前面不断变化的俄罗斯人的名字,觉得有点跳脱,但是看到艺术家,行将就木,妻子尼娜提出找来一个神父,艺术家不得已同时要求找一个拉比,才觉得有意思起来,那是面对人之将死的一种幽默和嘲讽吧。 接着看下去,讲瓦莲京娜怎么来到美国,与艺术家相识,...
評分因为这名字,买来随便看。前面不断变化的俄罗斯人的名字,觉得有点跳脱,但是看到艺术家,行将就木,妻子尼娜提出找来一个神父,艺术家不得已同时要求找一个拉比,才觉得有意思起来,那是面对人之将死的一种幽默和嘲讽吧。 接着看下去,讲瓦莲京娜怎么来到美国,与艺术家相识,...
評分《欢乐的葬礼》中所呈现的这种失意与明亮、悲伤与喧闹、泪水与欢笑、灵魂与肉体共存的场景,无法不令人想起库斯图里卡或托尼·加列夫的电影中所呈现的居无定所的吉普赛人的生活来。尽管主角是一个犹太人,但他身上所放射出来的气质以及环绕在他周围的色彩却总让我将他想象成一...
歡樂的葬禮 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024