圖書標籤: 法國文學 塞利納 小說 法國 長篇小說 外國文學 死緩 文學
发表于2024-12-22
死緩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
內容簡介
《死緩》創作於 1933 年,1936 年齣版,是路易-費迪南•塞利納的第二部長篇力作。作者以自己貧睏的童年生活為藍本,以自傳體手法描述瞭小費迪南苦難的童年和青少年生活。塞利納用異常豐富的口語化的語言寫齣各種愚蠢、卑鄙、瘋狂和痛苦的人物,以諷刺和黑色幽默的筆調寫齣瞭童年和都市生活的孤獨、粗暴與殘酷,用跳躍、省略、斷斷續續、獨樹一幟的文體錶現一個正在分崩離析的世界,一個淒涼可怕、道德淪喪的沒落世界。
編輯推薦
塞利納是法國當代文學的一個裏程碑,是 20 世紀最有影響的作傢之一,被譽為“法國的陀思妥耶夫斯基”。《死緩》作為他得第二部長篇力作,延續瞭其獨特的文體和既粗野俚俗又滑稽幽默的文風,令人瞠目結舌卻又大喊淋灕盡緻。正因如此,眾多大咖為其背書。薩特說:“塞利納也許是我們中間唯一永垂不朽的。”
名傢評論
從這個時代起,我們要記住兩部主要作品。一部是《茫茫黑夜漫遊》,另一部則是同一作者的《死緩》。我讀《茫茫黑夜漫遊》,覺得對於現有價值體係質疑得淋灕盡緻,而人物命運與情節進展又與此相輔相成。《死緩》似乎更進一步。
——皮埃爾·德·布瓦岱弗爾《一九〇〇年以來的法國小說》
《死緩》中的每一個情節似乎都處在安排得恰到好處的係列中,因而允許塞利納的世界嚮外擴展:這裏的絕望伴隨著戲謔、粗野和雜亂。
——J·貝爾沙尼等著《法國現代文學史》
說實在話,塞利納就是我的普魯斯特!他是一位非常偉大的作傢,是一個瞭不起的解放者。我為他的聲音所吸引。
——菲利普·羅斯《文學半月刊》
對我而言,他那些短小、結巴的句子,遍布的省略號,間雜的叫嚷和黑話,讓我的神經無法忍受。盡管如此,我可以毫不猶豫地說,《茫茫黑夜漫遊》和《死緩》都是有極強說服力的長篇小說,它們那骯髒下流和古怪離奇的傾訴令人心醉神迷
——略薩《給青年小說傢的信》
路易-費迪南•塞利納(Louis-Ferdinand Céline,1894—1961),法國著名小說傢,代錶作有《茫茫黑夜漫遊》《死緩》等。塞利納被認為是20世紀最有影響的作傢之一,龔古爾學院院士呂西安·德斯卡弗曾撰文稱他是“法國的陀思妥耶夫斯基”。薩特曾說:“塞利納也許是我們中間唯一永垂不朽的。”
金龍格,法語文學翻譯傢,1987 年畢業於復旦大學外語係,現任職於桂林旅遊學院,譯審。翻譯齣版《在我母親傢的三天》《我希望有人在什麼地方等我》《一部法國小說》《腳的故事》等 400 多萬字法國文學作品,曾分彆於 1995、2003、2006、2011 和2014 年先後 5 次榮獲法國文化部頒發的“奬譯金”,並赴法訪學交流。2011 年憑藉《青春咖啡館》榮膺第三屆傅雷翻譯齣版奬。
罵人的教科書,憤青最忠實的朋友。 絞盡腦汁妄圖互相理解。 小說的幽默誇張看到最後纔有點體會,對父母的諷刺讓我難以接受,就像當初放棄《鰐魚街》一樣,但是這本書也有讓你想讀下去的精彩。 看完之後沒有看完長篇應有的過癮,有點點解脫。
評分好看。但下部目前不想看瞭。
評分有段時間總是不自覺默念開頭第一句:這下子我們又成瞭孤傢寡人瞭。
評分看Folio的法語版,黑話髒話太多看不懂,轉看中文。
評分法國的陀思妥耶夫斯基,不同的是他更加傾嚮於冷酷地刻畫小人物遭受惡劣環境,以及他們的思維的病態與分裂,而非陀氏的精神矛盾衝突剖析,深深地揭露瞭法國的另一麵。
塞利纳说过一句话,生存之所以十分吃力,也许只是因为我们花费了九牛二虎之力,使自己在二十年、四十年乃至更长的时间里过着理智的生活,而不是保持自己的本色,即邪恶、残忍和荒诞。我们生来就是瘸腿的下等人,却要从早到晚把当超人作为普通的理想,真是一场恶梦。所以《死缓...
評分塞利纳说过一句话,生存之所以十分吃力,也许只是因为我们花费了九牛二虎之力,使自己在二十年、四十年乃至更长的时间里过着理智的生活,而不是保持自己的本色,即邪恶、残忍和荒诞。我们生来就是瘸腿的下等人,却要从早到晚把当超人作为普通的理想,真是一场恶梦。所以《死缓...
評分 評分偏爱塞利纳式赤裸的真实 欧阳德彬 最近翻读赛利纳的最新中文译本长篇小说《死缓》,可以说是爱不释手,许久没有这样畅快的阅读体验。这本小说淋漓尽致地呈现出了生活本相,那些我苦苦寻求却难觅踪迹的艺术真实。很多时候,人们谈论真实却陷入虚假。《死缓》的真实是...
評分死緩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024