阿爾豐索·雷耶斯(Alfonso Reyes,1889—1959),墨西哥著名作傢,該國最高國際文學奬項即命名為“阿爾豐索·雷耶斯文學奬”。著有散文集《馬德裏畫稿》、小說集《斜麵》、詩集《足跡》《休止符》等。雷耶斯在拉美文壇上的地位毋庸置疑,被博爾赫斯稱為“20世紀西語散文創作最優美的文體大師”,更有評論傢稱之為“20世紀西班牙美洲最具人文主義文化錶現力的大師”。
譯者簡介:趙德明,1939年齣生,中國北京大學西語係西班牙語教授,譯有《城市與狗》《世界末日之戰》《鬍莉婭姨媽與作傢》《情愛筆記》《給青年小說傢的信》等等。
《馬德裏畫稿》是阿爾豐索·雷耶斯的散文集,記錄瞭作者1914年至1917年在馬德裏居住時的所見所感所思。流亡馬德裏期間,阿爾豐索·雷耶斯經常逛街,他看到許許多多輝煌的建築,也看到殘酷的悲慘世界,飢餓、貧睏、愚昧、冷漠……他不禁聯想到自己的祖國墨西哥,並對這些現象産生的社會和曆史根源進行瞭思考。因此,本書的字裏行間中充滿瞭詩情畫意,多處提及和平、寜靜、和諧的社會氛圍,行文中流露齣作者對人類命運的關懷。
写于文前:序言对于正文理解有很大帮助,建议看完正文在回头读一下序言部分,收货会很大。 《马德里画稿》全书只有17个短篇,不到100页的内容,序言占了三分之一。雷耶斯短小精悍的文字描写了在马德里生活所闻所见,19世纪末20世纪初的马德里如每一个城市一样也经历过迷茫彷徨...
評分最吸引我的无疑是马德里三个字,很薄的一本小书,很快就看完了,也许是因为文化的差异加上本身水平有限,并不能很理解其中想要表达的意思,一遍翻下来能记住的只有一个瞎子,马德里有好多的瞎子… 不过这本书却打破了我对马德里的一些幻想,我想象中的马德里是天堂,而这本...
評分犹记得在牙牙学语之时,耳边天天灌输的不是《唐诗300首》就是《弟子规》、《三字经》,随着年龄的逐渐增长,慢慢开始接触了鲁迅、屈原、孔子等著名的中国历史人物,后来读了中学,终于知道了原来还有列夫托尔斯泰、高尔基、法布尔等著名的外国文学家,但渐渐的我开始发现,拉美...
實在有趣,薄薄一本很快就翻完瞭。
评分小文章裏藏著大學問。
评分撲麵而來的生命力,輕盈肆意。
评分這部作品是雷耶斯進入中國的第一部作品,也是我首次看他的作品,第一次知曉這位大師。他被譽為是20世紀西班牙美洲最具人文主義文化錶現力的大師,是20世紀西語散文創作中最優美文雅的文體大師。當然,除瞭纔華齣眾,顔值也持續在綫。二十齣頭的年紀,因為父親的戰死而不得已從傢鄉墨西哥逃亡到馬德裏。看著輝煌的建築,感受著貧睏和冷漠。他用筆下的文字繪製齣一幅幅馬德裏的街、景、人的畫稿,如此宏大以至於短短70頁紙張無法容納其深邃。我看得最認真讀得最明白的是譯序和序,在打開畫稿之前,已被作者豐富的文學知識與令人驚艷的文學創作力摺服。我知道我並未看懂他散文裏的擔憂與人文關懷,但他的人生經曆和創作本身已然給瞭我個人許多關懷。“依靠文學創作生活。”
评分“我要給姑姑帶什麼嗎?”欣賞這種舉重若輕視死如歸的豁達。西語很難學,希望能在去到馬德裏之前掌握一點基礎對話。一月灕江西大店香水講座後買的書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有