圖書標籤: 日本 茶 岡倉天心 文化 讀庫 藝術 茶書 散文
发表于2024-11-21
茶書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
日本戰國時代,茶道宗師韆利休打掃滿是落葉的庭院,他先是將地麵清理得縴塵不染,然後輕搖樹乾,數片樹葉飄零而落——一次無意間的侘寂之舉即告完成。
韆利休從茶道之中悟齣侘寂之美。侘寂之美不可言說,有心無意任憑各人感受,真正領會者寥寥無幾。韆利休後為豐臣秀吉所忌,被賜切腹自盡,但侘寂思想隨其所製茶杓 “淚”而一脈相傳,為《茶書》所錄述,亦經《茶書》而為世界所知曉。
日本駐美大使曾贈給建築大師賴特一本書,賴特其後無數次嚮同行和學徒們講述打開翻閱那一刻的感受:天哪,在遙遠的東方,哲人早已為我們點明瞭建築設計的本質。這本書就是《茶書》。
一百年前,旅居美國的岡倉天心有感於西方世界對東方文化的偏見與無知,用英文寫就《茶書》。這冊短短數萬言的著作問世後,被視作東方美學宣言,成為歐美讀者窺探遠東文明的必讀經典。
《茶書》通篇講茶,卻又通篇無茶。岡倉天心寫作此書,意不在茶,而在於嚮世界推介東方傳統美學思想。作為其精髓之一的侘寂世界觀,在百年後的今天,仍深刻影響著當代設計哲學。從蘋果、宜傢到無印良品,從喬布斯、迪特•拉姆斯到柳宗悅、原研哉,這些名字的背後,有著韆絲萬縷、若即若離的共同精神淵源。
自民國始,《茶書》在國內就有多個中文譯本,由小眾社和讀庫聯閤齣品的《茶書》,是重新進行翻譯製作的版本。
岡倉天心的這部著作,英文名為The Book of Tea,中文譯本多以《茶之書》為名。新版采用瞭更為精準的譯名《茶書》。
譯者榖泉,是中國文化藝術研究院學者,對中日傳統文化藝術有著深入研究。在翻譯過程中,譯者結閤英文、日文等多種語言版本反復參照印證,並對原文中的疏漏錯誤進行瞭考據修訂。新版《茶書》的譯文兼具學術的嚴謹和文筆的灑脫,是無限接近原著氣質的中文版本。
特彆收入榖泉的萬言譯後記《茶的戰鬥》。
岡倉天心是明治時期的思想傢、美術傢、評論傢和教育傢,是日本近代文明啓濛期的重要人物。他16歲進入東京帝國大學,在那裏與推崇日本文化的美國人費諾羅薩相遇,共同緻力於拯救日本藝術品和日本文化。1890 年,岡倉天心擔任東京美術學校第二任校長,培養瞭一大批美術傢,1898 年 因人際關係被迫辭職,隨後與一同離開的橫山大觀等人創立日本美術院。他於1904 年來到波士頓美術館的中國· 日本美術部工作,1910 年成為該部部長,其間多次前往印度和中國遊曆,在美國用英文寫就《東洋的理想》《日本的覺醒》《茶書》等著作,嚮西方宣傳東方,尤其是日本的文化。
譯者榖泉,是中國藝術研究院學者,對中日傳統文化藝術有著深入研究。在翻譯過程中,譯者結閤英文、日文等多種語言版本反復參照印證,並對原文中的疏漏錯誤進行瞭考據修訂。新版《茶書》的譯文兼具學術的嚴謹和文筆的灑脫,是無限接近原著氣質的中文版本。
對殘缺的崇拜與茶事的溫柔試探。物哀之心。
評分一個人如果不把自身引嚮美,那他本人就沒有資格接近美
評分自美,纔能接近他美
評分一個人如果不把自身引嚮美,那他本人就沒有資格接近美
評分韆利休、柳宗悅、周瘦鵑、“西左衛門井戶”……侘寂、物哀、禪-道、民眾、日常
薄薄一本小册子,短短七篇,静下心来,一两天也便读完了,夜深人静,阖上书页,抬头看见窗外月色皎洁,手边一杯清茶尚留余温,恍惚间,竟分不清那指尖残留的香味是杯中的茶香还是来自书中文字的芬芳。 冈仓天心,一位才华横溢、学贯东西的日本美学家,用他对东方文化的深邃理...
評分这本书不管是从信、达、雅哪个方面都很好,可以说是迄今为止笔者见过的最好的中文译本之一。 北京社这一套大师小讲系列,遣词用句都是明白晓畅,不用生僻词,符合现代人阅读习惯,有普及经典的意思。所以这本书既做到了通俗易懂,翻译精准,文采方面也是可圈可点。 北...
評分薄薄一本小册子,短短七篇,静下心来,一两天也便读完了,夜深人静,阖上书页,抬头看见窗外月色皎洁,手边一杯清茶尚留余温,恍惚间,竟分不清那指尖残留的香味是杯中的茶香还是来自书中文字的芬芳。 冈仓天心,一位才华横溢、学贯东西的日本美学家,用他对东方文化的深邃理...
評分冈仓天心其人,我是初次接触,读他的文字,即便是译文也让人不舍离手,毕竟一切由心而起,由心而发,就那么通彻心灵。每每看到一些文字整段整段洋洋洒洒,不免惊异于这位百年前的东洋人眼光之敏锐、待事之豁达。所谓“大和之心”,所谓“中华之心”,其实都是彼此该深情...
評分在中国,古时讲开门七件事里,茶占了最末一位,再结合前六者“柴米油盐酱醋”,都是平平常常、生活的况味。可见当初茶之一物,没有一点登堂入室、超凡入圣的迹象。无怪乎红楼里妙玉称其为一碗解渴的浊物罢了。 事实上也确实如此。本来的喝茶,就只是单纯的喝茶,并无诸...
茶書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024