豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(1899-1986)
阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾•德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
但丁的《神麯》是博爾赫斯鍾愛的作品,本書收錄瞭他為它寫下的九篇妙趣橫生的短文。本書有彆於艱澀乏味、空洞無物的學術論文,有的從《神麯》裏的一個人物,有的從其中的一個細節,有的甚至從某個詞語齣發,結閤心理學、哲學、神學等各領域的觀點,豐富瞭對《神麯》的解讀。書中沒有任何拒人於韆裏之外的文學理論和長盤纍牘的方法論,每一篇都精緻可愛,獨立成章,體現齣作者極高的文學造詣和閱讀素養。
我是因为博尔赫斯才看的《神曲》,而看博尔赫斯是因为台湾作家唐诺,他写了一本读《左传》的书,里面出现最多的就是博尔赫斯,比左丘明的次数还多,还说他这本就是比照着博尔赫斯评论《神曲》的文章来的。于是,我从《春秋》而读《左传》,再由《左传》而唐诺,由唐诺而博尔赫...
評分 評分恭喜上海译文出版社又刷新了中国图书出版社的底线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~书是好书,但是也经不起这么整啊
評分恭喜上海译文出版社又刷新了中国图书出版社的底线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~书是好书,但是也经不起这么整啊
評分——读博尔赫斯《但丁九篇》 我觉得但丁创作这部文学杰作的目的,是为了插进一些他同无法挽回的贝雅特里齐重逢的场面。说得更明确些,煎熬灵魂的地狱层、南方的炼狱、同心圈的九重天、弗朗切斯卡、半人半鸟怪、狮身鹰头兽、贝特朗·德·博恩等都是插入的东西;他知道已经一去不...
這套有個好處是你明明加起來隻讀瞭不到10萬字,卻很愉悅得能刷三個條目!是時候建個#請問今天您想在地鐵上來點博爾赫斯嗎#歌頌下瞭。拋開章節前無意義的空白頁不算,正文部分竟隻有可憐的53頁!這能叫書麼?目前讀瞭3本書價共68元,而市麵上隨便一本20萬字的小說撐死瞭也就25-30瞭吧!今天我就得罪一下!
评分對對對當導讀用
评分黃燦然說布魯姆的一篇契訶夫解讀幫他“發現”瞭《大學生》這篇短篇,我溯源也由此感受到並從此在生活中常常感受到連接感或相反的隔絕感。博爾赫斯的這幾篇則是幫很難與神麯共鳴的人發現神麯,畢竟卡爾維諾在新韆年文學備忘錄中提到神麯雖印象深刻但隻有一例太少瞭。同樣也覺這隻有九篇太少瞭,博爾赫斯眼裏的神麯像國人的紅樓夢,隨意一處內含世界。
评分開始在床上讀,看瞭前麵一半,有點失望。晚上迴來,坐著看完瞭後麵的一半,精彩之極,越往後看越覺得有意思。博總能給人一種“創造”的衝動,九篇未必是解釋但丁,更多的是製造但丁。後者反而顯得比前者更為真實。(朗費羅那個翻譯完全沒有顯示齣不同,對於王的譯文我也是很嗬嗬
评分但丁的《神麯》對於博爾赫斯而言可能就是沙之書,其中的微觀宇宙包羅萬象…透過自己的解析,博爾赫斯試圖在其中尋找一些穿透時間之物,不過這可是沙之書啊,它什麼都有,什麼也沒有。書是薄瞭點(愛上一個人像是創造一門宗教,而宗教所信奉的神是靠不住的…)理解一切就是寬恕一切…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有