图书标签: 林语堂 散文 小说 中国文学 现代文学 中国 文学 战争
发表于2024-12-23
林语堂精选集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
“世纪文学60家”书系的出版,旨在囊括20世纪华文创作的精华,展示具有经典意义的作家作品,打造一份适于典藏的精品书目。她凝聚了数十位专家的心血,寄括着数以万计的热爱中国现当代文学读者的殷切希望。我们期望她能够经受住时间的考验和历罗的淘洗,像那些支持这项事业的朋友们所祝愿的那样:“世纪文学60家”将作为各大图书馆的馆藏经典,高等学校文科考生和文学爱好者的必读书目为世人所瞩目。
这是一次成功的创作实践,是中国当代文学一个重要的收获。
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学部长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
《风声鹤唳》,战争时期的青年人中年人的爱情故事。老彭是个好人。
评分《风声鹤唳》,战争时期的青年人中年人的爱情故事。老彭是个好人。
评分为友舍命,人间大爱末过于此。
评分张振玉先生将《风声鹤唳》翻译的完全看不出来原文是英文…想去看原文哈哈
评分主体部分就是《风声鹤唳》这部小说,感觉结尾有点仓促,前半部分很好看。它是《京华烟云》的续篇,打算找时间读下后者。
合上书的时候距离开始读这个故事已经5个月过去了... 读到结束还是想明白为什么起这么个名字...好似没有意想的重叠! 林先生写杂文论文都很有国风的,很有味道!不过写小说就感觉语气完全不一样!! 读起来感觉像是翻译作品.就是说林先生用一种外国人写中文的方式写小说. 没有具体...
评分合上书的时候距离开始读这个故事已经5个月过去了... 读到结束还是想明白为什么起这么个名字...好似没有意想的重叠! 林先生写杂文论文都很有国风的,很有味道!不过写小说就感觉语气完全不一样!! 读起来感觉像是翻译作品.就是说林先生用一种外国人写中文的方式写小说. 没有具体...
评分还是不喜欢看杂文,也许这文人的思想,隔了几十年,理解起来对于我还是有点困难。 《风声鹤唳》一点也没有成语出处的紧迫感。但从崔梅林到彭丹妮,并不仅仅是名字的改变。由“孤女”而延伸出对“家族”的渴望,在感到“破灭”之后,在历史、战争的洪流之中,为难民的奉献里,又...
评分还是不喜欢看杂文,也许这文人的思想,隔了几十年,理解起来对于我还是有点困难。 《风声鹤唳》一点也没有成语出处的紧迫感。但从崔梅林到彭丹妮,并不仅仅是名字的改变。由“孤女”而延伸出对“家族”的渴望,在感到“破灭”之后,在历史、战争的洪流之中,为难民的奉献里,又...
评分还是不喜欢看杂文,也许这文人的思想,隔了几十年,理解起来对于我还是有点困难。 《风声鹤唳》一点也没有成语出处的紧迫感。但从崔梅林到彭丹妮,并不仅仅是名字的改变。由“孤女”而延伸出对“家族”的渴望,在感到“破灭”之后,在历史、战争的洪流之中,为难民的奉献里,又...
林语堂精选集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024