圖書標籤: 翻譯 趙稀方 中國當代文學 文學理論 社會科學人文 譯事 文學研究 文化研究
发表于2024-11-23
翻譯與新時期話語實踐 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
對新時期也就是文革後因翻譯介紹而促生的中國式人道主義、女性主義、後殖民主義、薩特熱、昆德拉熱等概念和問題進行瞭解讀。結論並不新鮮:譯介總帶有譯入國的文化甚至政治色彩。但揭示偏差的過程很有意思,而且對觀念的國彆偏差本身的論證也很在理。可能因為趙稀方老師的背景,我覺得這本書在保證深度的同時也做到瞭生動。此類文獻中實難找到可讀性如此強的著作。如果說有點什麼缺憾的話,就是掛瞭“翻譯”之名但並沒涉及多少翻譯之實,也就是缺乏細讀性的對比,導緻對理論旅行中齣現的偏差,隻能描述結果,卻不能揭示發生變化的那一刻及變化的類型。這可能也是趙老師的背景所導緻的。總之,這本書在我看來挺棒的。
評分一本讀完讓自己感到慚愧的書。
評分我隻是來錶示下我看過這本書。總有人看的比你多,見的比你深。
評分in terms of translation it's skin deep
評分對新時期也就是文革後因翻譯介紹而促生的中國式人道主義、女性主義、後殖民主義、薩特熱、昆德拉熱等概念和問題進行瞭解讀。結論並不新鮮:譯介總帶有譯入國的文化甚至政治色彩。但揭示偏差的過程很有意思,而且對觀念的國彆偏差本身的論證也很在理。可能因為趙稀方老師的背景,我覺得這本書在保證深度的同時也做到瞭生動。此類文獻中實難找到可讀性如此強的著作。如果說有點什麼缺憾的話,就是掛瞭“翻譯”之名但並沒涉及多少翻譯之實,也就是缺乏細讀性的對比,導緻對理論旅行中齣現的偏差,隻能描述結果,卻不能揭示發生變化的那一刻及變化的類型。這可能也是趙老師的背景所導緻的。總之,這本書在我看來挺棒的。
評分
評分
評分
評分
翻譯與新時期話語實踐 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024