图书标签: 外国文学 小说 伏尼契 牛虻 英国 政治 英国文学 文学
发表于2024-11-05
牛虻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《牛虻》是英国女作家伏尼契的代表作,20世纪50年代引进中国后风靡一时,成为当时年轻人的最爱之一。意大利青年阿瑟,出身于富商家庭,但成年后毅然投身革命。由于疏忽,他泄漏了机密,使得战友被捕,令青梅竹马的女友琴玛误会,并痛苦地发现自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在严酷的现实教育下,他以假自杀为掩护,愤然出走,在外飘泊13年,历经艰辛,成为一个坚定的革命者,化名“牛虻”,回国组织武装,偷运军火,积极准备起义。最后不幸被捕,面对军方的威胁和生父的劝降,不为所动,从容就义。
故事还讲述了牛虻与姑娘琴玛白雪般纯洁无瑕的爱情,以及对父亲的爱恨交织,读来令人唏嘘不已。
伏尼契原姓蒲尔,父亲乔治·薄尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院;其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。 伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》(1901),带有自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(1904),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》(1910)。这些小说都愤怒地揭发了教会中某些人的丑恶面貌。 伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。1960年,女作家伏尼契死于纽约寓所。
因为喜欢《牛虻》又看了另一个译本,这个译本与之前看的译本在情节上有很大的出入,人名,对话...居然还有错别字啊,尼玛的。还有,为什么看完这个译本之后,我对牛虻就没有那么敬佩了呢,本来觉得他是一个为意大利献身的有志青年,但看完这个译本之后我总是想狠狠的骂他啊~
评分第一次听书! 好赞 朗诵的人很重啊u很很有代入感 吃饭的时候 走路的时候听很棒 有时会忍不住开一开小差 就跟阅读的时候一样 我很喜欢这种方式:) 牛虻, 怎么说, 我觉得也许喜欢他,崇拜他, 敬仰他的人心中都是有有那如他一般纯洁无暇的一部分的吧 只是我们过于幸运 也不够勇敢 但这就是无悔的一生嘛 还是执迷不悟的一生呢 我敬仰他, 我怜惜他。
评分一本超出预期的好书 一本容易被忽略的好书 真正的勇士 能承受肉体上极端的折磨 以超越常人的忍耐力磨练自己的意志 并且所到之处 为人人所称道 在革命之前 儿女私情都在之后 不过看着也确实很心疼 这段爱情 自始至终 并没有真的开始过 但 这两个苦命的人 终究会记挂对方终生 在其有生之年 宗教信仰者有其信仰 革命者有其宗旨 注定 在那样的背景下是不能妥协的关系 即使是亲血缘的父子又如何 即使没有人比我更爱你又如何 你有你的坚持 我有我的不得已 不过我能确定的是 主教亲眼目睹牛虻之死 打击是毁灭性的 或许那时候他才真正动摇了自己的信仰吧 我尊重有信仰的人 毕竟内心有所敬畏 必会约束其思想和行为 感谢尧尧的推荐和配图 难得的好书 ????
评分这真不是一部革命小说,牛虻最爱的始终是他的父亲
评分大约是时代的隔阂,我好似看不出来当初“牛虻”热的原因所在,或许自身所处的时代真的是重要的,所以我们也无法理解那些年里红卫兵们的狂热吧
亚瑟死了,亚瑟到底死了。 将书远远扔开,五秒后,又走过去弯腰捡起。治疗眼睛干涩的好东西并非只有新乐敦。 虽然当初仅仅是因为看见难得装帧符合口味的伏尼契; 虽然明明是因为无聊一上来就直接翻过结尾的,明明早就听见了枪声。 但,一页一页的走过亚瑟,走过波拉,走过...
评分 评分 评分”一个行将死去的人有权憧憬他的一个幻想,我的幻想就是你应该明白为什么我对你总是那么粗暴,为何久久忘却不掉旧日的怨恨。你当然明白是为什么,我告诉你只是因为我乐意写信给你。在你还是一个难看的小姑娘时,琼玛,我就爱你。那时,你穿着方格花布连衣裙,系着一块皱巴巴的...
评分《牛虻》 长篇小说。作者:【爱尔兰】艾捷尔•丽莲•伏尼契 李俍民译 1958年中国青年出版社出版 1 喜欢《牛虻》,是因为喜欢这部长篇小说的主人公牛虻。自从上初中时读了《牛虻》,牛虻就刻在我的心里了。在我成长的那个崇拜高、大、全式英雄的时代,牛虻...
牛虻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024