图书标签: 泰戈尔 外国文学 诗歌 诗词 诗 上海译文 上海译文·名著文库 杂七杂八
发表于2024-11-05
泰戈尔抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《泰戈尔抒情诗选》内容包括:《园丁集》(选译40首)、《游思集》(选译19首)、《新月集》(选译20首)、《飞鸟集》(选译51首)、《采果集》(选译23首)、《吉檀迦利》(选译43首,附初版本叶芝序)、《情人的礼物》(选译23首)、《渡》(选译20首)、《鸿鹄集》(选译21首)、《流萤集》(选译42首)、K·克里巴拉尼编选:《诗集》(选译34首)、《茅庐集》(选译8首)、《死亡之翼》(选译15首)、《断想钩沉》(103篇)。
泰戈尔(1861~1941),印度著名诗人,1913年诺贝尔文学奖获得者。
他一生创作了大量的诗歌,自从获得诺贝尔文学奖后,他便从自己的孟加拉文诗歌中挑选出他最喜欢最得意的诗篇,经过再体验和再创作,译成洗净铅华的,清新、自然、隽永的散文诗,陆续结集奉献给全世界的读者:《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》、《采果集》、《情人的礼物》等。本书从这些诗集中精选了最脍炙人口的篇目,是泰戈尔抒情诗的集萃。
如果暂时无法收集老版的一本本小诗集,这一新版合集是个不错的替代。
评分有时候看下 吸取灵感
评分有时候看下 吸取灵感
评分我怎么无感了呢。相比之下还是更喜欢纪伯伦。
评分常读常新。
直觉 喜欢《新月集》 本来惊叹着坐着的敏感想象 但是一旦阅读到触及政治的作者所作的诗作 顿时感觉诗人被毁灭了 政治是狗屎 狗屎污染了诗人 于是诗人的作品 沾上了狗屎的味道 蒙着诺贝尔的外衣
评分这本是泰戈尔诗歌的节选 个人觉得比冰心和郑振铎的翻译要好很多 虽然他们都是大师 但也许是年代比较久远 文法读起来不是很通 吴岩的就不一样 翻译的的很符合现代风格 心情不好的时候 会读它 很安静很温馨 星星啊 没有你所照耀的那个人 你的快乐何在呢?
评分 评分初上大学时,和几个好朋友保持通信,常常会在信纸背面抄上几句最近读到的好听的诗。记得有一回,一个朋友寄信来,在信的最后一页的反面,抄了两段泰戈尔《飞鸟集》里的句子: “无名的日子留下的感慨缠绕心间,就像苔藓缠绕着老树。我的朋友,你的声音回荡在我心中,就像海水的...
评分这本是泰戈尔诗歌的节选 个人觉得比冰心和郑振铎的翻译要好很多 虽然他们都是大师 但也许是年代比较久远 文法读起来不是很通 吴岩的就不一样 翻译的的很符合现代风格 心情不好的时候 会读它 很安静很温馨 星星啊 没有你所照耀的那个人 你的快乐何在呢?
泰戈尔抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024