傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。
傅雷先生年轻时受聘于上海美术专科学校,担任美术史课教席。这是他在讲稿的基础上修、补充,于一九三四年完成的一部著作。作者时年二十六岁,对西方美术史已有很深的造诣。书中着重介绍文艺复兴以来近二十位大及其名作,生动洗练讲解艺术风格和人品操守,并融文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,深入浅出,引人入胜。在书中除了评介作品的特色与美术家的身世片段外,也提到一些由艺术实践引起的美学方面的疑难问题,并提出他自己的看法。这部珍贵遗稿由庞薰琴作序,吴甲丰后记,一九八五年初版以来广爱赞誉,本书为三联书店第11次重印本。
这书是从翻看时起,就令我一直处于强烈的感撼中 从前只是略知傅雷先生一生译作颇丰,极是令人仰慕,翻译功底自不必多言,就例如他曾译托尔斯泰之句 “世上的生活不是一泓泪水,也不是试练,而是超越我们想象的事物。只要我们能够坦然面对现状,生活也可以是无限的喜悦。” 字句...
评分1.文言序言非常精彩。傅雷当年26岁,留法海归,在上海美专任教,故发起议论来掷地有声,神气完足。80年代出版的序言是庞薰琹写的,这位是工艺美术大牛,他说波提切利的画让他注意到绘画的装饰性。 2.Bereson论乔托:绘画之热情的流露、生活的自白,与神明之皈依者,自乔托始。...
评分做为一个基础非常差的文科生,有点本能地排斥艺术,实质是缺乏美的鉴赏力。 所以,这篇短文只表达一下拆书感受! 第一,封面、装帧绝对漂亮,除了少数几张图印刷偏黑之外,无可挑剔。 第二,将近400页,图文参半,阅读感很好,不足是书略重。 第三,如果你买...
评分《世界美术名作二十讲》,名字改成欧洲或者西欧美术名作二十讲也许更恰当。傅雷在本书中只是讲述自文艺复兴直至浪漫主义时代的十余个美术史名家作品,画家活动的范围不外意大利、西班牙、英国、法国、荷兰等西欧诸国。始于乔托,历经多拿太多、波提切利,文艺复兴的三杰:达芬...
评分这书是从翻看时起,就令我一直处于强烈的感撼中 从前只是略知傅雷先生一生译作颇丰,极是令人仰慕,翻译功底自不必多言,就例如他曾译托尔斯泰之句 “世上的生活不是一泓泪水,也不是试练,而是超越我们想象的事物。只要我们能够坦然面对现状,生活也可以是无限的喜悦。” 字句...
一本入门的艺术小书,文字流畅优美,勾勒了历史上艺坛风格的转变,形形色色的画家生平亦为本书填色油彩。
评分1986年购于北京。
评分初中时在校门口的自立书店买的。25年后,终于到了梵蒂冈博物馆,站在了西斯廷礼拜堂的天顶下,耳边听到的是自动导览器中台湾腔的讲解,但印刻于心永远是傅先生的评述。
评分一本入门的艺术小书,文字流畅优美,勾勒了历史上艺坛风格的转变,形形色色的画家生平亦为本书填色油彩。
评分1986年购于北京。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有