圖書標籤: 翻譯 翻譯研究 翻譯理論 英文 學術 文化轉嚮 操控 譯學
发表于2024-05-29
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.
非常完備的理論,說得又清楚。(現在覺得並不清楚
評分。。。這封麵還是我照著圖書館藉的書照下來的。。。anyway,終於寫完一篇瞭!還有兩篇= =
評分比起其他文化轉嚮對翻譯的研究例如女性主義視角和後殖民理論,個人更欣賞改寫理論。
評分比起其他文化轉嚮對翻譯的研究例如女性主義視角和後殖民理論,個人更欣賞改寫理論。
評分一個很神奇的神話梗
評分
評分
評分
評分
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024