圖書標籤:
发表于2024-04-28
我的心遲到瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
葡萄牙詩人佩索阿情詩集結
北島、舒婷、西川、阿乙誠意推薦
葡萄牙“聖地亞哥寶劍勛章”獲得者、澳門大學葡文係教授,詩人姚風葡語直譯
葡萄牙詩人佩索阿瘋狂地愛過,但又決絕地逃離瞭愛情,也寫下大量關於愛情的文字。這本詩集選譯瞭佩索阿本人以及三個主要異名者卡埃羅、雷伊斯、岡波斯有關愛情的詩作,佩索阿與戀人奧菲麗婭互寫的七封情書,以及佩索阿以唯一的女性異名者瑪麗婭·若澤虛擬地寫給一位名叫安東尼奧的男士的情書。
特彆收錄佩索阿創作的民謠體四行詩。
費爾南多·佩索阿(Fernando Pessoa,1888-1935),葡萄牙詩人、作傢,被譽為“歐洲現代主義的核心人物”和“最能深化人們心靈的作傢”。佩索阿生前無名,終身未娶,也鮮有作品齣版,辭世後纔引起人們的關注和重視。據不完全統計,佩索阿在四十七年的生命裏創造瞭八十多位異名者——阿爾伯特·卡埃羅、裏卡多·雷伊斯、岡波斯、索亞雷斯……
佩索阿化身為自幼失去雙親的牧人、對科技充滿興趣的工程師,賦予他們不同的年齡、職業、愛好、教育水平、膚色、身高差異,進行風格各異的寫作。
譯者
姚風,著名詩人,譯者,策展人,現為澳門大學葡文係教授。曾獲多個詩歌奬項及葡萄牙總統頒授“聖地亞哥寶劍勛章”。
戀愛中的傻子,還是能如此冷靜近乎刻薄地抽離,寫齣“因為我們活過的刹那,前後皆是黑夜。”
評分我來探索一下佩索阿的情感瓶頸是什麼造成的
評分懷著仰慕之心讀佩索阿,卻碰到這麼爛的翻譯…
評分【2021030】“我想做一個自由而不真誠的人”,抹除自我,貫徹徹底的文學使命。寫情書是可笑的,但佩索阿你還是寫瞭,真誠的人喜歡說自己不真誠。
評分葡萄牙意淫柳永被翻譯成歹灣席慕容,佩阿索式的文學勃起,無聊的自戀戀“她”,在詩裏,戀是一種呐喊的需要而非真實的眼神,再加上翻譯助攻,完美做到又土又假。抄下幾句我心略大於宇宙,坐身邊看雲,或許的確可以哄哄QQ空間文青。
新年第一蛋,果麦直接把“佩索阿”当作shi朝读者的肚子里相位猛冲. 装帧浮夸不实,阅读的舒适度极其低。真的是朝读者忍受装帧的底线把书做成?向胃猛冲是吧?特别,还把一部分译诗印成海报?这个迷之操作? 新年第一蛋,果麦直接把“佩索阿”当作shi朝读者的肚子里相位猛冲. ...
評分第97页-第98页:所有的情书 所有的情书都是可笑的,不可笑的,就不是情书。情书如果有爱情,必定是可笑的。的确,上学的时候,每个人都有一段关于情书的记忆,因为这些,我们还被老师,叫进去办公室过。可那些没有写过的人,又何曾懂过他带给我们的乐趣,我恨不得回到那个年代...
評分 評分佩索阿作为一个普通人,孤独如花丛间的坟墓;作为一个造假者,伪造真实的痛楚。他是个综合体,戴着形形色色的面具,隐匿于那些异名者背后。异名者的不同风格可从情诗里窥见一二: 卡埃罗是导师,是太阳,是异名者的中心,也是快乐的牧羊人,自然的感觉主义者,质朴纯真,热情洋...
評分新年第一蛋,果麦直接把“佩索阿”当作shi朝读者的肚子里相位猛冲. 装帧浮夸不实,阅读的舒适度极其低。真的是朝读者忍受装帧的底线把书做成?向胃猛冲是吧?特别,还把一部分译诗印成海报?这个迷之操作? 新年第一蛋,果麦直接把“佩索阿”当作shi朝读者的肚子里相位猛冲. ...
我的心遲到瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024