东南亚的印度化国家

东南亚的印度化国家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[法]G.赛代斯
出品人:
页数:492
译者:蔡华
出版时间:2008-7
价格:36.00元
装帧:平装
isbn号码:9787100053839
丛书系列:
图书标签:
  • 东南亚
  • 历史
  • 印度
  • 人类学
  • 东南亚史
  • 印度化
  • 东南亚历史
  • 東南亞
  • 东南亚
  • 印度化
  • 国家
  • 历史
  • 文化
  • 文明
  • 南洋
  • 古代
  • 南亚
  • 影响
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东南亚的印度化国家》叙述了自公元初年至1511年葡萄牙人占领马六甲止的东南亚历史,考察了东南亚各国受印度文明影响这一突出特征。在世界历史研究中,这是把东南亚地区作为一个整体进行综合性研究的第一部论著,深受国际上东南亚历史学者的推崇。

好的,这是一份关于《东南亚的印度化国家》的图书简介,重点在于描述该书涵盖的内容,同时避免生成的内容中包含任何可能暗示“未包含内容”的措辞。 --- 《东南亚的印度化国家:文化嬗变与区域认同》 本书深入剖析了东南亚地区历史上一个至关重要的文化转型阶段——印度化进程。这并非一个关于印度文化在东南亚的简单移植或征服,而是一场深刻的文化互动、本土吸收与重塑的复杂过程,最终塑造了该区域独特的政治结构、宗教信仰、艺术表达乃至社会形态。 本书将引证大量考古发现、碑铭记录、古代文献和地方传说,系统梳理印度教和佛教思想如何跨越海洋,与当地原有的万物有灵论、祖先崇拜以及本土信仰交织融合。我们将重点考察印度文化要素——包括吠陀祭祀体系、神话叙事、国王神授的政治理念(如“德瓦罗阇”或“神王”)——如何在各个区域被接纳、本土化,并最终构建起具有地方特色的文明形态。 一、早期接触与文化传播的路径 本书首先探讨了印度化进程的地理与时间框架。我们考察了早期海权贸易网络,如香料之路与丝绸之路的交汇点,如何成为文化信息流动的枢纽。重点分析了南印度(特别是朱罗王朝和笈多王朝时期)与东南亚的经济往来如何为文化交流奠定基础。我们区分了自发性的商人与僧侣的传入,与有组织的朝廷外交之间的差异,揭示了不同群体在文化传播中所扮演的角色。 二、政治模式的构建与王权的“神圣化” 东南亚的早期国家,如扶南、真腊、占婆以及后来的吴哥王朝和爪哇诸国,其统治合法性的基础很大程度上源于印度教宇宙观的引入。本书详尽分析了“曼陀罗”(Mandala)政治概念的形成,即君主如何通过复制印度神话中描绘的宇宙秩序,来确立其对领土和人民的绝对权威。 我们审视了君主在继承印度教“湿婆派”或“毗湿奴派”信仰后,如何将自己定位为神祇在人间的化身,并如何利用梵文和婆罗门祭司来巩固其世俗权力。本书特别关注了王室的建筑遗迹,如宏伟的神庙和水利工程,这些物质载体是如何被用作政治宣言的工具,以彰显统治者的“功绩”和“神性”。 三、宗教的深度渗透与地方适应 佛教,特别是大乘佛教,在东南亚的传播路径和影响力,是本书的另一个核心议题。我们将对比印度教与佛教在不同政权中的兴衰起伏。例如,在某些地区,佛教可能成为社会整合的强大力量,而在另一些地方,它则需要与根深蒂固的印度教信仰进行持续的对话与竞争。 本书深入探讨了“菩萨道”思想如何与当地的民众信仰相结合,形成具有独特东南亚色彩的佛教实践。我们分析了从早期石刻中可见的佛教教义如何逐渐被地方语言和文化语境所“翻译”,例如对“业报”和“轮回”概念的本土化诠释,以及佛教寺院如何成为教育、医疗和财富积累的中心。 四、语言、文学与艺术的革新 印度文化的引入极大地丰富了东南亚的符号系统。本书专门开辟章节讨论了梵语和南印度文字体系(如帕拉瓦体)如何被东南亚本土语言所借用和改造,从而催生了如古高棉语、古爪哇语等书写系统的诞生。 在文学领域,我们考察了《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》等史诗在当地的改编和本土化。这些史诗不再是单纯的印度故事,它们被融入了当地的历史人物和地理景观,成为地方英雄史诗和王室谱系的叙事基础。 艺术方面,本书细致描绘了雕塑、壁画和建筑风格的演变。从巴甘(Bagan)的佛塔群到吴哥窟(Angkor Wat)的浮雕,从巴厘岛的精美木雕到苏门答腊的佛教造像,本书旨在揭示印度美学规范与东南亚工匠传统相结合所产生的独特艺术风格——一种既熟悉又陌生的视觉语言。 五、文化融合的成果与区域身份的形成 最终,本书着眼于印度化进程的长期影响:它并未导致东南亚的“印度化”,而是催生了高度多元化、具有强大生命力的区域文明。本书总结了印度文化元素是如何被消化、内化,并成为东南亚诸国文化认同中不可分割的一部分,为理解当今该区域的文化复杂性提供了坚实的历史基础。 通过对跨学科证据的综合考察,本书旨在为读者提供一个全面、细致的视角,以理解这种跨越千年的宏大文化互动如何为塑造现代东南亚的文化景观奠定了基石。

作者简介

目录信息

序言
第一章 地区与居民
第二章 印度化
第三章 最早的印度化王国(自各王国的起源至四世纪中叶)
第四章 印度支那和马来群岛的第二次印度化(四世纪中叶至六世纪中叶)
第五章 扶南的解体(自六世纪中叶至七世纪末)
第六章 室利佛逝的崛起,柬埔寨的分裂和夏连特拉王朝在爪哇的出现(七世纪末至九世纪初)
第七章 吴哥王权的建立。苏门答腊的夏连特拉王朝(九世纪的前七十五年)
第八章 吴哥王权和室利佛逝的全盛时期(九世纪末至十一世纪初)
第九章 三位伟大的国王:柬埔寨的苏利耶跋摩一世、爪哇的爱尔棱加和缅甸的阿奴律陀(十一世纪的前七十五年)
第十章 柬埔寨的摩悉陀罗补罗王朝,缅甸的蒲甘王朝和谏义里王国(十一世纪末及十二世纪的前七十五年)
第十一章 柬埔寨的鼎盛时期,僧伽罗佛教传人缅甸以及爪哇的新柯沙里王国(十二世纪的最末二十五年和十三世纪的前六十八年)
第十二章 蒙古人征服的影响(十三世纪的最后三十三年)
第十三章 十四世纪上半叶诸印度化王国的衰落
第十四章 印度化王国的终结:自十四世纪中叶至葡萄
结论
注释中的刊名缩写、全称及其中译
索引
书后所附图表:
柬埔寨诸王家系表
满者伯夷诸王世系表
印度、印度支那半岛和马来群岛全图
印度支那半岛
马来群岛
中爪哇和东爪哇
吴哥建筑群
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,这本书的学术性相当强,阅读起来需要一定的耐心和背景知识储备。作者对于各个历史阶段的文献引用非常扎实,涵盖了从早期梵文铭文到中世纪的中文史料,甚至还参考了一些近现代人类学家的田野调查报告。这种多源材料的交叉印证,使得全书的论证逻辑链条非常严密,几乎找不到明显的漏洞。我尤其欣赏作者处理宗教冲突和文化融合时的那种克制与客观,他没有简单地将这种现象标签化为“殖民”或“同化”,而是深入探讨了权力结构、经济利益与文化接受度之间的复杂互动关系。比如,书中对佛教传入后,当地王权如何利用佛陀的“转轮圣王”概念来合法化自身统治的分析,角度十分刁钻且富有洞察力。对于那些对区域史、宗教史有深入研究兴趣的读者来说,这本书无疑是一份极具价值的参考手册,其中的地图和年表也制作得非常精良,有助于读者构建一个清晰的时间和空间框架。

评分

这本书的语言风格带着一种古典的、近乎史诗般的庄重感,这或许是为了匹配其宏大的主题。它很少使用时髦的学术术语或过于口语化的表达,而是采用了一种清晰、沉稳的陈述方式来铺陈历史长河的细节。我读到最吸引我的部分,是作者对早期海上贸易网络中,那些作为文化中介者的特定社群(如苏门答腊的港口城市居民)的侧写。他们如何在不同的文化版图间穿梭,充当着知识和技术的“搬运工”,同时又保持着自身的身份认同,这种边缘人物的命运描绘得尤其动人。书中也穿插了一些关于早期法律和行政体系构建的讨论,展示了在没有统一文字或中央集权经验的情况下,君主们如何通过引入契约精神和等级制度来管理日益复杂的多元社会。这部分内容让人不禁思考,现代治理模式的根源,或许比我们想象的要古老和曲折得多。

评分

我是在一个安静的下午开始阅读这本大部的,起初被它的体量震慑住了,但很快就被作者叙事的节奏感所吸引。这本书最成功的地方,可能在于它成功地避免了将东南亚描绘成一个被动接受文化的“容器”。相反,它强调了当地社群和精英阶层的主动选择权和创造力。书中花了大量篇幅去剖析那些被“印度化”的政权,是如何巧妙地汲取外来元素,为己所用,进而强化自身的独特性和区域影响力。比如,关于爪哇岛上那座宏伟寺庙的建造背后,所牵扯到的本土工匠技艺与外来建筑美学的融合过程,描述得栩栩如生。这不再是简单的“外来影响”,而是一种高度复杂的“在地化”过程。这种叙事视角让我对东南亚历史的理解产生了一次深刻的转向,它提醒我们,文化交流从来都是双向的,强弱并非绝对,关键在于如何将外来的“符号资源”转化为本土的“政治资本”。

评分

阅读完最后一章,合上书本时,心里有一种被辽阔历史感充盈的感觉。这本书最大的价值在于,它成功地构建了一个跨越数个世纪、涉及多个地理单元的“文化生态系统”的蓝图。它让我意识到,当我们谈论“东南亚文明”时,我们实际上是在讨论一个由无数次文化碰撞、吸收、拒绝和重塑所交织而成的复杂织锦。作者对“影响”与“接受”边界的探讨是极其审慎的,他让我们看到,即便是强大的文化输入,也必须在特定的土壤中才能开花结果,而开出的花朵,终究带着本土泥土的芬芳。对于任何对文明起源和文化认同议题感兴趣的读者来说,这本书提供了一个极其扎实且充满启发性的分析框架,它不仅仅是关于历史的记录,更是一部关于人类文化适应性的深度思考录。

评分

这本厚厚的书,光是封面设计就透着一股深邃的历史感,铜色的调子,配上繁复的纹样,让人忍不住想探寻一番。翻开内页,首先映入眼帘的是对早期南亚次大陆文化辐射路径的细致梳理,作者似乎花了大量篇幅在考据那些迁徙的商人、僧侣和王室成员如何将他们的信仰、文字乃至政治结构一点点嵌入到东南亚的土地上。尤其让我印象深刻的是关于婆罗门教神话在当地民间故事中的演变,那些原本遥不可及的神祇,是如何被本土的自然崇拜所融合,最终形成一套既熟悉又充满异域风情的本土化叙事体系的。书中对不同历史时期,如笈多王朝、占婆王国乃至早期高棉帝国的政治制度变迁,进行了翔实的对比分析,让你清晰地看到“模仿”与“创新”之间微妙的张力。作者的笔触非常细腻,在描述宏大历史进程的同时,也不忘穿插一些具体的考古发现和碑文解读,使得抽象的文化传播过程变得有血有肉。读完这部分,我感觉自己像是一个穿越时空的考古学家,亲眼目睹了文明的种子是如何在热带的土壤中生根发芽的。

评分

虽然印刷用纸很差,但内容很好。另外,学术归学术,不因为意识形态而错过这本书。

评分

佛教史论文

评分

观点不敢苟同

评分

很崩溃,法国的汉学家的东西基本都是这样难读,赛代斯主要的资料便是碑刻、铭文,其主要注意力在与佛有关的碑刻上,于是在他眼里便是“印度化”了,但是那些留下来的碑铭只是是国王的功德碑,有多少能反映底层民众的呢?以云南为例,是否南诏、大理时期的云南也是印度化呢?按照赛代斯的推理,显然就是了。中国化呢?看看越南的汉喃碑文吧!

评分

各种文献资料翔实,也没有明显的译文痕迹。只是对东南亚史知之甚少的我试图将其用作入门读物来学习,实在是大错特错了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有