高居翰教授(Professer James Cahill),1926年出生于美国加州,是当今中国艺术史研究者。1950年,毕业于柏克莱加州大学东方语文学系。之后,又分别于1952年和1958年,取得安娜堡密西根大学艺术史硕士和博士学位,主要追随已故知名学者罗樾(Max Loehr,1903-1988修习中国艺术史。
朱元璋推翻蒙元政权,建立明朝以后,却带来了一段腥风血雨的恐怖统治。许多文人画家都落得身首异处的凄惨下场,形成了明初画坛的空白时期。本书探讨明代初期与中期的绘画发展,除了讨论明代画家如何赓续元代的绘画成就,寻求创新之外,也探讨了宫廷绘画与浙、吴(苏州)、南京等地方画派的表现及其发展。书中对于画家的社会、经济地位与其绘画风格的关系,也有极为精彩透辟的讨论。
1.用社会学的眼光来看中国美术史,艺术不能脱离现实,社会政治环境也深刻地影响了绘画。 2.关于题材:送别题材的绘画作品成了送别这个场景下的特定礼物。亲友离别之前,买一张或者定制一张送别图,成了明代的社会风气。 3.吴门画派和浙派分别延续了元代的文人画传统和南宋的画院...
评分此书通俗易懂。 有许多非著名画家,角落画家。 书本身介绍了很多明代的画家,这些画家非著名的那几个画家,对于不是很有名的画家介绍的很少,究其原因可能是部分画作流失海外,国内鲜能看到一些非著名的画家,比如文征明三个字听着耳朵都起茧子了。对于愿意了解文征明之外的...
评分很好的书,先看过英文版,再来看中文版,还是觉得英文版好。本来就是美国人讲中国画,再翻译过来就成了二道贩子,少了很多韵味。 举个小例子,高居翰把沈周的《雨意图》翻译成: Doing a painting in the rain,I borrow its rich wetness.(雨中作画借湿润) Writing poems by ...
评分很好的书,先看过英文版,再来看中文版,还是觉得英文版好。本来就是美国人讲中国画,再翻译过来就成了二道贩子,少了很多韵味。 举个小例子,高居翰把沈周的《雨意图》翻译成: Doing a painting in the rain,I borrow its rich wetness.(雨中作画借湿润) Writing poems by ...
评分此书通俗易懂。 有许多非著名画家,角落画家。 书本身介绍了很多明代的画家,这些画家非著名的那几个画家,对于不是很有名的画家介绍的很少,究其原因可能是部分画作流失海外,国内鲜能看到一些非著名的画家,比如文征明三个字听着耳朵都起茧子了。对于愿意了解文征明之外的...
高居翰的东西质量一向很高
评分高居翰的东西质量一向很高
评分高居翰的东西质量一向很高
评分翻过一遍彩图,真好
评分高居翰的东西质量一向很高
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有