圖書標籤: 錢锺書 文學研究 散文隨筆 中國文學 文學與文學研究 *三聯@北京* 華語 非虛構
发表于2025-01-28
七綴集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
錢锺書先生談文論藝的名作,尤擅從中西比較中縱橫詩、畫異同,體貼詩藝、文字背後的無窮韻味。《中國詩與中國畫》《詩可以怨》《通感》等均為現代中國文學批評史上的佳作。
《七綴集》乃作者的“全部《舊文四篇》和半部《也是集》的閤並”。初版1985年由上海古籍齣版社齣版。作者自言:“這本書是拼拆綴補而成,內容有新舊七篇文章。古代有‘五綴衣’、‘七綴鉢’等名目,故題為《七綴集》。”
三聯版在1994年上海古籍齣版社修訂版的基礎上,徵得楊絳先生同意,增補瞭若乾見於其他版本中的內容,以盡量保全錢锺書先生著述的內容。
錢锺書(1910—1998),江蘇無锡人,先後畢業於清華大學外語係、牛津大學埃剋塞特學院等。現代中國著名的學者、作傢,代錶作《談藝錄》《管錐編》《圍城》等影響廣泛,為20世紀中國重要的學術和文學經典。三聯書店2001年齣版瞭《錢锺書集》。
實話說,錢鍾書的學問隻是他自己的學問,彆人學不來,這是因為他全部學問都是在博聞強識的基礎上,他的書沒有理論構建,這是很多人讀不下去的原因之一,包括我......但是錢式的作品總是於細微齣見“知樂”,這是讀書人的最高境界,也正是這樣,任何想到他書裏尋找答案的人注定會失敗,這種“清談”的風格好像是夜裏幾個人圍坐火爐旁講故事的那種感覺,這種樂趣不是也並不在於什麼“智力快感”,而在於無心插柳的“偶遇”,比王小波那般“有趣的靈魂”可有趣多瞭
評分裝幀太好瞭
評分先生文章在,光焰萬丈長。
評分先生文章在,光焰萬丈長。
評分實話說,錢鍾書的學問隻是他自己的學問,彆人學不來,這是因為他全部學問都是在博聞強識的基礎上,他的書沒有理論構建,這是很多人讀不下去的原因之一,包括我......但是錢式的作品總是於細微齣見“知樂”,這是讀書人的最高境界,也正是這樣,任何想到他書裏尋找答案的人注定會失敗,這種“清談”的風格好像是夜裏幾個人圍坐火爐旁講故事的那種感覺,這種樂趣不是也並不在於什麼“智力快感”,而在於無心插柳的“偶遇”,比王小波那般“有趣的靈魂”可有趣多瞭
谈胡适的“错引”和王国维的“差之毫厘” 以前某熟人开玩笑说,有仨人是《上海书评》绝对不许“骂”的,就是钱锺书、张爱玲和黄裳。我听后表示怀疑,不会吧,只要说的符合事实和逻辑,态度诚恳,至少批评或质疑钱锺书好像还是可以的啊。为了消除这位熟人的误...
評分日子過得波瀾不驚,閒書看看《七綴集》,倘按“飢者歌其食,勞者歌其事”的標準,我實在沒什麼文章好寫,唯有“讀者歌其書”,因《七綴集》而想到把我的詩歌觀念簡陋地梳理一下。 我持有過兩種詩歌觀念,一是“詩言志”、“發乎性情”,是強調“功能的詩”;一是“詩意的語言”...
評分读《七缀集·林纾的翻译》02 从前从一个同学那里借读一本论翻译的书,是个文集,却买不到。钱钟书的这篇文章有没有?忘记了,因为即使有,我也不会读,因为我读《旧文四篇》。于是我读的都是别的翻译家的文章。那些论文不是讲啥叫信达雅的,就是评论某人的翻译如何信达雅或怎么...
評分 評分我並非他的忠實讀者,僅僅看過《圍城》和一些同自己以前學業相關的文字,比如本書中有關翻譯和修辭的論述。 尼采說只有貧弱的眼睛才總是看到相同點,這話適用于錢先生的一些論述。他的翻譯觀,幸好沒有付諸實施(許淵沖的嘗試其實就是這種觀點的應用惡例)。我也不覺得他打通...
七綴集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025