我們

我們 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

葉甫蓋尼•紮米亞京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄國小說傢、劇作傢和諷刺作傢,反烏托邦小說的創始者。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[俄] 葉甫蓋尼·紮米亞京
出品人:
頁數:274
译者:陳超
出版時間:2017-1
價格:36
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532773862
叢書系列:譯文經典(精裝本)
圖書標籤:
  • 反烏托邦 
  • 葉甫蓋尼·紮米亞京 
  • 俄國文學 
  • 小說 
  • 俄國 
  • 文學 
  • 俄國&蘇聯文學 
  • *上海譯文齣版社* 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

葉甫蓋尼•紮米亞京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄國小說傢、劇作傢和諷刺作傢,反烏托邦小說的創始者。

《我們》以筆記的形式,描繪瞭二十六世紀的一個集權主義國度“眾一國”的生活場景:每個人都隻有號碼,沒有姓名,住在完全透明的玻璃房子裏,身穿同樣的製服,吃的是化學食品,享受配給的性生活,由一位永不更替的全權“恩主”統治。《我們》是紮米亞京的傳世之作,開創瞭反烏托邦小說這一嶄新的文學類型,與奧爾德斯•赫胥黎的《美麗新世界》和喬治•奧威爾的《一九八四》並稱為世界文壇最著名的反烏托邦三部麯。

具體描述

讀後感

評分

这本小说被誉为反乌托邦小说的开山之作,考虑到这本书的成书时间,确实有其开创性,况且个人觉得这本小说不论是文采还是构思以及叙事方式都是比较值得称道的,也许它没有之后的《美丽新世界》《1984》的圆滑完满,但是却自有其特色。 这本书叙事采用第一人称,选取的是一个对于...  

評分

評分

大多数人都因为《1984》而知道反乌托邦三部曲,从而找到这所谓的三部曲中的第一部《我们》。一反常态,此处的第一,并未给《我们》和扎米亚金获增辉,相比《美丽新世界》,《我们》的评价偏低,更不能和《1984》相比。 扎米亚金,这个青年时积极参加俄国十月革命,曾...  

評分

評分

看完书,最能让我反对乌托邦的原因只有一个——乌托邦里没有爱情。 “多么洁白尖利的小牙齿啊!”他第一次见她时就感叹道。 “我又有点不知所措,不由得左看看,又右看看”他对面前的她感到迷惑,像“X”一样未知而“不清楚” “这女人使我不安” “令人难以忍受的甜唇” “因...  

用戶評價

评分

不像另兩部對當下而言有著明顯的現實精神。不過這裏的人物形象可能更閤乎情理,這大概是一種不幸。 翻譯很差。譯者是分不清無理數和虛數嗎?還是原文如此?

评分

感覺個人是反烏托邦三部麯中看得最痛苦的一本????

评分

接受手術吧瓷,墊底三部麯無疑,這版翻譯的真不太靈

评分

“三部麯”中,最偉大的一本。豆瓣評分不可靠,奧威爾對這本的評價也不可靠。1. 相比《1984》和《美麗》昭然若揭的“政治諷刺”,《我們》更具備一本文學作品該有的雕琢——“烏托邦”不隻是浮在麵上的製度、科技、形式,而是一種理念。2. 什麼是“我們”?“我們”是對“我”的消融,當“我們”足夠大,“我”的密度將足夠小,“匿名的公眾”理論——恩主不是任何人,就是“我們”。3. 整本書人稱代詞的齣現頻率悄悄發生瞭變化“我們—我—他們—我—我們”,這也是“我”的心路曆程。4. 人類到底是追求理性還是渴望非理性?《美麗》偏嚮於非理性,《1984》沒討論到這個深度,《我們》認為人是渴望理性的非理性。5. “我”和“我們”的敘述轉換,帶來瞭不同的視角,強逼齣讀者的第三視角。6. 新現代主義的描寫,足夠立體。

评分

這個翻譯看的有點兒纍心,對照另一版看完的。確實看齣對《一九八四》和《美麗新世界》的影響,卻也未臻完美。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有