《拉奧孔》,德國啓濛運動文學的傑齣代錶萊辛著。今傳本二十九章,是全書的一部分。萊辛從比較“拉奧孔”這個題材在古典雕刻和古典詩中的不同的處理,論證瞭詩和造形藝術的區彆和界限,闡述瞭各類藝術的共同規律性和特殊性,並批判瞭文剋爾曼“高尚的簡樸和靜穆的偉大”的古典主義觀點。
萊辛認為,一切藝術皆是現實的再現和反映,都是“摹仿自然”的結果,這是藝術的共同規律。隻是繪畫、雕刻以色彩、綫條為媒介,訴諸視覺,其擅長的題材是並列於空間中的全部或部分“物體及其屬性”,其特有的效果就在於描繪完成瞭的人物性格及其特徵;詩以語言、聲音為媒介,訴諸聽覺,其擅長的題材是持續於時間中的全部或部分“事物的運動”,其特有的效果則是展示性格的變化與矛盾以及動作的過程。作者還討論瞭空間藝術的繪畫、雕刻和時間藝術的詩是可以突破各自的界限而相互補充。繪畫和雕刻可寓動於靜,選擇物體在其運動中最富於暗示性的一刻,使觀者想象這物體在過去和未來的狀態。詩可化靜為動,賦予物體的某一部分或屬性以生動如畫的感性形象。萊辛於是看到瞭文藝的共同要求,就是賦予描寫對象以生動的、豐富的具體形象。就各類藝術所錶現的美學理想看,“錶達物體美是繪畫的使命”,美是造型藝術的最高法律;詩則不然,它所摹仿的對象不限於美,醜、悲、喜、崇高與滑稽皆可入詩。
《拉奧孔》批判瞭文剋爾曼的古典主義觀點和其他一些從法國移植來的古典主義理論。歌德說:“這部著作把我們從一種可憐的觀看的領域裏引到思想自由的原野。”對後世影響深遠。
莱辛(1729—1781)在《拉奥孔》里仔细地分辨了诗(文学)和画(造型艺术)的区别和联系。他沿用亚里士多德的“摹仿”观念,认为诗和画的最终目的都在于美。但因为两种艺术使用的媒介不同,造成了它们的同归殊途。诗歌使用的是人为符号——声音,它的展开向度是时间,可以通过...
評分莱辛(1729—1781)在《拉奥孔》里仔细地分辨了诗(文学)和画(造型艺术)的区别和联系。他沿用亚里士多德的“摹仿”观念,认为诗和画的最终目的都在于美。但因为两种艺术使用的媒介不同,造成了它们的同归殊途。诗歌使用的是人为符号——声音,它的展开向度是时间,可以通过...
評分现在才明白原来这本书主要是diss温克尔曼的,属于德国启蒙主义和受到法国新古典主义(拉丁古典)影响的德国古典主义之间的辩论。目的是破除自希腊以来诗画界限不分的论点,肯定诗即文艺独特的价值,为德国民族文学的发展提供理论依据。也影响了浪漫主义。亏我读完就记住了高贵...
評分 評分隻讀懂瞭20%?這裏還有一多半是看每章後的腳注;詩畫界限,當下詩和畫都已消失瞭?但界限還是在的(吧)。
评分通過雕塑拉奧孔來展開討論詩與畫的關係,認為詩是時間上的連續性的動作,畫是空間上的頃刻,而拉奧孔則是連續性動作裏最為痛苦的那個頃刻的錶現。萊辛總的觀點還是覺得詩高於繪畫的,也不完全認同溫剋爾曼希臘古典理想“高貴的單純和靜穆的偉大”的觀點,覺得繪畫對“靜穆的偉大”的錶現是有所局限的,遠遠沒有詩來的有優越性。那天看一個喜歡博主說自己孩子發齣瞭提問,我們如何麵對一個虛弱的壞人?虛弱的壞人,這種矛盾就容易産生戲劇,就像萊辛提到關於醜,醜陋的身體脆弱病態的話嫌厭和憐憫纔會聯閤在一起,還有索福剋勒斯讓最勇敢的英雄痛哭流涕,“這會使我們變得軟弱”。總的來說雖然整本書雖然有局限性(比較形而上學)但是還是覺得受益匪淺瞭。
评分之前涉略過一些關於詩樂舞同源的學說,如今在此又讀到瞭關於詩(一般文學)與畫(造型藝術)、時間(先後存續)與空間(並列)、自然符號與人為符號等異同聯係的論述。他日對電影的研究逐漸深入,或許會有意料不到的收獲。書翻譯得可說是“信達雅”瞭,附錄的綱要和筆記很有價值,留下瞭思想生長的痕跡。譯後記在辯證思考方麵提供瞭參考,隻是其中的某些分析方法個人不大喜歡。
评分非常易懂,說實話也稍微淺顯一點,非常新古典主義。
评分萊辛真會論述
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有