图书标签: 艺术理论 艺术 克莱夫·贝尔 美学 艺术史 英国 视觉 美学译文丛书
发表于2024-11-25
艺术 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《艺术》紧密联系后期印象派以及立体主义等现代实践,围绕艺术的本质属性乃是意味的形式这一著名美学观点,阐述了艺术与宗教、艺术与社会、艺术创造与自由等问题。
贝尔的这一理论在世界各国产生了很大的影响,被誉为最令人满意的现代艺术理论,其艺术的本质属性乃是有意味的形式已成为现代美学中最流行的警句。
史莱夫·贝尔
英国艺术批评家,哲学家,英国20世纪著名艺术团体布鲁斯伯里集团的核心成员之一。其代表作有,艺术》、《塞尚之后》、《19世纪艺术的里程碑》和《普鲁斯特》等。
果然是血气方刚的少年人啊!detachment, disinterest and distance.
评分有意味的形式
评分有意味的形式
评分也是Bloomsbury的
评分略混乱…这套唯形式美学不仅意味和形式互相循环定义,也没法彻底分离出艺术的形式部分(无法完全脱离对象来描述关系),学说本身的意味可能主要是提醒人们关注艺术品各元素之间的关系、排布和架构,表面上分析描述艺术、实则行动地改变了艺术(汗艺术理论)的活动模式(这一点和精神分析、左翼文化理论倒是很像了)。
我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
艺术 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024