图书标签: 艺术理论 艺术 克莱夫·贝尔 美学 艺术史 英国 视觉 美学译文丛书
发表于2024-11-10
艺术 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《艺术》紧密联系后期印象派以及立体主义等现代实践,围绕艺术的本质属性乃是意味的形式这一著名美学观点,阐述了艺术与宗教、艺术与社会、艺术创造与自由等问题。
贝尔的这一理论在世界各国产生了很大的影响,被誉为最令人满意的现代艺术理论,其艺术的本质属性乃是有意味的形式已成为现代美学中最流行的警句。
史莱夫·贝尔
英国艺术批评家,哲学家,英国20世纪著名艺术团体布鲁斯伯里集团的核心成员之一。其代表作有,艺术》、《塞尚之后》、《19世纪艺术的里程碑》和《普鲁斯特》等。
有意味的形式不是形式主义,现实主义的作品也可以是有意味的形式。不知为什么砖家们喜欢断章取义,阉割洋人的作品,喜欢在洋人的书中找批判的例子,还不告诉你洋人完整的观点。有瘾么…… 另外贝尔对于接受的差异上看法也挺骚崴,这不是本烂书
评分art history
评分艺术理论中二症鼻祖~
评分略混乱…这套唯形式美学不仅意味和形式互相循环定义,也没法彻底分离出艺术的形式部分(无法完全脱离对象来描述关系),学说本身的意味可能主要是提醒人们关注艺术品各元素之间的关系、排布和架构,表面上分析描述艺术、实则行动地改变了艺术(汗艺术理论)的活动模式(这一点和精神分析、左翼文化理论倒是很像了)。
评分形式主义理论经典~补读。贝尔的观点显然偏激,尽管他的一些说法有一定解释力,但对具象的贬低太过了,好像具象成分一多作品就是垃圾似的。这种唯形式主义如今显得尤其过时,绘画重新变成了知识密集型的学科,形象从符号学文本和精神分析中重新召回了,不是本能地去创造有意味的形式就是好艺术。。。
我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
艺术 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024