圖書標籤: 裏爾剋 小說 外國文學 德語文學 文學 奧地利 奧地利文學 詩歌
发表于2024-12-26
布裏格手記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《布裏格手記》是中國大陸從德文原文直譯的完整版(包括未齣版的完整手稿),舊譯《馬爾特手記》。
《布裏格手記》是詩人裏爾剋平生創作到唯一一部長篇小說,創作曆時六年,全書沒有貫穿始終的情節,由71節看似各自獨立的片段式隨想拼綴而成。本書主人公是28歲的丹麥破落貴族布裏格,他浪 跡巴黎,寫下七十一篇劄記。手記可粗略分為三大部分 :布裏格的巴黎印象、童年迴憶,他對認知、寫作、時間、存在和曆史的反思。
《布裏格手記》的很多片段直接取自裏爾剋的書信和日記。在裏爾剋的原始手稿中,首末兩節分彆存在其他版本。這些原始材料國內至今還沒有譯本,因此,在中文版裏,這些珍貴的材料也會補充到正文之後。
*作者:裏爾剋(Rainer Maria Rilke 1875~1926),奧地利詩人,二十世紀最傑齣的德語韻律詩人,被奧登稱為“十七世紀以來歐洲最偉大的詩人”。代錶作有《鞦日》、《豹》,長詩《杜伊諾哀歌》。裏爾剋除瞭創作德語詩歌外,還撰寫小說、劇本以及一些雜文和法語詩歌,其書信集也是裏爾剋文學作品的一個重要組成部分。裏爾剋對19世紀末的詩歌體裁和風格以及歐洲頹廢派文學都有深厚的影響。
*譯者:陳早,本科就讀於北京大學醫學部,2007-2009年在上海外國語大學德語係旁聽,2009-2012在上外德語係攻讀碩士學位,2012至今,在上外德語係攻讀博士學位(師從衛茂平教授),專研裏爾剋,現在德國波鴻大學交流。
終於讀完。其實永遠也讀不完。因為它本質上是一本詩集,隻是戴上瞭小說的麵具。可以說是我在整個2019年裏的最佳閱讀體驗,追平甚至超越瞭科塔薩爾。這本書的序言說得對,沒有它就沒有普魯斯特,喬伊斯、伍爾夫,意識流小說來源於詩歌。我在閱讀前比較瞭市麵上兩個通行譯本,陳早毫無懸念地擊敗林剋,德文直接譯過來,難得文字絕佳,華東師大齣版社的重版書。全書七十多節,每一節都可以獨立。如果你熱愛詩歌,喜歡隱秘的傳說,嚮往《權利的遊戲》某些意境,熱衷於文字裏的音樂感,則非常推薦本書。
評分寫在日記裏 http://www.douban.com/note/524969358/
評分大部分時間是震驚、驚艷、啓示的。 有幾個瞬間自我會突然刻薄: 這根本沒情節算什麼小說? 但緊接著就會迴答自己: 即使《聖經》裏有一個錯彆字少個幾十頁也不能影響《聖經》成為《聖經》 因為對比詩性跳躍的小說,情節似乎是為愚蠢的沒有想象力和深刻生命經驗的讀者準備的。 對於少有的啓示類的思想成果,望著眼前這本書背後竟然操著神的口音、其語言係統及整個神經官能組織都非同尋常的、不遺餘力地將真理、偉大的愛(而非被愛)無償翻譯給後代的裏爾剋,除瞭動情,我不能舉動。 規則是為人類指定的 天纔不算。 卡夫卡不算,裏爾剋不算—— 我指那些生理結構(大腦)絕對異於常人的天纔。這個意義上的作傢也並不多。無疑敏感的的作傢不少,但大多是狹隘的,與宗教過近或過遠的,以上兩位距離正好。 最重要的:但願我可以寫完這篇論文!!!
評分#107#裏爾剋藉布裏格的鏡像自深深處的假麵自白,如詩漂流的意識蘊藉於流光綺麗奪目的口舌馬拉鬆之中。如果在很久以前讀到,我會像當初手抄整本《解體概要》那樣手抄這本。
評分大部分時間是震驚、驚艷、啓示的。 有幾個瞬間自我會突然刻薄: 這根本沒情節算什麼小說? 但緊接著就會迴答自己: 即使《聖經》裏有一個錯彆字少個幾十頁也不能影響《聖經》成為《聖經》 因為對比詩性跳躍的小說,情節似乎是為愚蠢的沒有想象力和深刻生命經驗的讀者準備的。 對於少有的啓示類的思想成果,望著眼前這本書背後竟然操著神的口音、其語言係統及整個神經官能組織都非同尋常的、不遺餘力地將真理、偉大的愛(而非被愛)無償翻譯給後代的裏爾剋,除瞭動情,我不能舉動。 規則是為人類指定的 天纔不算。 卡夫卡不算,裏爾剋不算—— 我指那些生理結構(大腦)絕對異於常人的天纔。這個意義上的作傢也並不多。無疑敏感的的作傢不少,但大多是狹隘的,與宗教過近或過遠的,以上兩位距離正好。 最重要的:但願我可以寫完這篇論文!!!
大概浏览了其注释,细读了第一节 比较参考了 艾洛,Dasha的译文 https://www.douban.com/note/203369555/ https://www.douban.com/note/203425346/ 对照Engel的评注本作为底本 https://book.douban.com/subject/2143231/ 我也不太清楚是出版社选题找的译者(现在多数情况如...
評分大概浏览了其注释,细读了第一节 比较参考了 艾洛,Dasha的译文 https://www.douban.com/note/203369555/ https://www.douban.com/note/203425346/ 对照Engel的评注本作为底本 https://book.douban.com/subject/2143231/ 我也不太清楚是出版社选题找的译者(现在多数情况如...
評分偷懒,就把部分的部分打下来吧 冯: 我认为,现在因为我学习观看,我必须起始做一些工作。我二十八岁了,等于什么也没有做过。我们数一数:我写过一篇卡尔巴西奥研究,可是很坏;一部叫做《夫妇》的戏剧,用模棱两可的方法证明一些虚伪的事;还写过诗。啊,说到诗:是不会有什...
評分里尔克 “布里格手记”(Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge)的第一个汉语全译本。方瑜于《译序》中说:“执笔翻译《马尔泰手记》,对我而言,实在有点不自量力。起初也没有想到终于能够将它全部译出来,如果没有外子的帮忙,这本书决不能有完成的一天,他根据四本不...
評分那踏着巴黎薄雾中荒唐的景色,那满是针头的房间,那满脸冷笑的陌生人,那个佝偻病态的文明人,那一句“我人生的每一条航向都标记在了错误的地方”,都像是一道道疤痕让这本书显得瘦骨嶙峋、饱经沧桑。不管别人是怎么解读最后的离家者的故事,我一直觉得那是为了自由痛苦的挣扎...
布裏格手記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024