奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)生于1854 年,卒于1900 年,是十九世纪爱尔兰最伟大的艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名于世。王尔德作为唯美主义代表人物,在世界文学史上享有特殊地位,是十九世纪八十年代美学运动的主力和九十年代颓废派运动的先驱。
本书收录王尔德两篇戏剧作品《莎乐美》与《认真的重要》。
“喔,你见过你的上帝,乔卡南,可是,我,你却从来不看。如果你看见了我,那么你就会爱上我。我,我看见了你,乔卡南,我爱上了你。”
王尔德最初被禁止上演,最终被传为经典的戏剧
一封写给所有女人的情书
“视为一个纯然的装饰艺术家,比亚兹莱是无匹的。” ——鲁迅
“千年文学产生了远比王尔德复杂或更有想象力的作者,但没有一个人比他更有魅力。” ——博尔赫斯
1.Why do you look at her?You always look at her.You must not look at her any more. 2.But wherefor does thou not look at me?Thine eyes that were so terrible,were full of rage and scorn,are shut now.Wherefore are they shut?
评分 评分之前就听过王尔德的莎乐美,但却不知比亚莱兹也深陷其中.一个圣经中的小故事,在追求颓废美的艺术家心中生出鬼魅的花朵. 若能通感,颓废运动中的画作是摇滚, 并非两者皆给人颓废之感,而是在躁动,暴戾的笔触或声线下蠢蠢欲动且时刻准备破壳而出的,毫无杂质的,真与美.这些个脆弱的,...
评分这一版本的《莎乐美》,收录了王尔德的重要戏剧作品《莎乐美》,以及他的讽刺喜剧《认真的重要》。配以著名的插画者比亚兹莱的作品,相得益彰。 尽管有唯美主义代表作之称,但《莎乐美》的故事乍看上去却充满了杀戮与疯狂的气息。《莎乐美》取材自《圣经》中莎乐美为希律王...
翻译读起来怪怪的
评分莎乐美是个残忍任性的公主,砍下爱人的头也要吻到爱人的唇。王娶了弟媳又爱上续女,得不到便毁了,就没有不任性的。戏剧艺术里禁忌之爱最为惨烈。两兄弟的喜剧故事满搞笑的,真是无巧不成书啊!
评分这个翻译不甚喜欢,不如豆瓣小组里的那个译本。比如国王的那个ring一会儿翻译成“套子”一会翻译成“环”。。统一翻成指环不好嘛。。
评分俺拿实德是什么鬼
评分翻译委实是聪明反被聪明误。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有