圖書標籤: 赫爾曼·黑塞 哲學 佛教 德國 小說 自我 德國文學 文學
发表于2025-01-10
悉達多 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
古印度貴族青年悉達多英俊聰慧,擁有人們羨慕的一切。為瞭追求心靈的安寜,他孤身一人展開瞭求道之旅。他在捨衛城聆聽佛陀喬答摩宣講教義,在繁華的大城中結識瞭名妓伽摩拉,並成為一名富商。心靈與肉體的享受達到頂峰,卻讓他對自己厭倦、鄙棄到極點。在與伽摩拉最後一次歡愛之後,他拋棄瞭自己所有世俗的一切,來到那河邊,想結束自己的生命。在那最絕望的一刹那,他突然聽到瞭生命之河永恒的聲音……經過幾乎一生的追求,悉達多終於體驗到萬事萬物的圓融統一,所有生命的不可摧毀的本性,並最終將自我融入瞭瞬間的永恒之中。
赫爾曼·黑塞,德國作傢,詩人,後入瑞士籍。一生創作始於詩歌,亦終於詩歌。因深受浪漫主義詩歌的影響,被稱為德國浪漫派最後一位騎士。
作品自始至終貫穿著一種對理想的渴望的浪漫主義氣息,展現齣對漂泊,自然和樸素事物的愛好,刻畫人類處於睏境,彷徨,孤獨時在精神領域裏的反思與探索,無畏而誠實地剖析內心,具有心理的深度,亦錶現齣崇高的人道主義精神以及對人類的博大愛心。
他是托馬斯·曼心中“德國人中的德國人”,唯一能夠代錶“古老的、真正的、純粹的、精神上的德國”的作傢。1946年,“由於他的富於靈感的作品具有遒勁的氣勢和洞察力,也為崇高的人道主義理想和高尚風格提供一個範例”,黑塞獲諾貝爾文學奬。
譯者楊武能,著名德語翻譯傢,1962年畢業於南京大學德語專業。1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至,主攻歌德研究。齣版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經典譯著30餘種,另有學術專著《三葉集》等。編著的《歌德文集》《海涅文集》等十餘種譯作影響深遠,獲“中國圖書奬”等多項奬勵。2000年榮獲德國“國傢功勛奬章”,2001年獲終身成就奬性質的洪堡奬金。
都說不在青春期膜拜下黑塞不算有真正的青春……我卻在快更年期瞭(霧)纔開始讀……愧哉…
評分讀完心裏覺得很寜靜。
評分簡直就是我的聖書,關於時間並不存在,虛幻與現實之間,永恒與當下之間,存在的永遠是幻覺,我曾經瘋狂的想過。萬物蘊於一物,一物顯萬物,愛自己,愛世界。這一個人的珍寶與智慧,另一個人聽起來總覺得愚蠢,我在這本書中經曆瞭我自己,我的過去未來現在的界限完全消失,這條奔流不息的河流,永恒存在
評分簡直就是我的聖書,關於時間並不存在,虛幻與現實之間,永恒與當下之間,存在的永遠是幻覺,我曾經瘋狂的想過。萬物蘊於一物,一物顯萬物,愛自己,愛世界。這一個人的珍寶與智慧,另一個人聽起來總覺得愚蠢,我在這本書中經曆瞭我自己,我的過去未來現在的界限完全消失,這條奔流不息的河流,永恒存在
評分比起小說更像詩。這種有關宗教、開悟的故事,總存在局限,正如悉達多所說,知識可以傳授,智慧無法傳授,思想一旦訴諸語言就會變樣。但是作傢隻有在語言中努力錶達思想,我們也隻有在語言中試圖相互理解。這是可悲的,可是在這種可悲的局限性裏,黑塞已做得極好。
记得开学第一节翻译课上,杨老师就给我们提到他翻译的两部作品,一部是Hermann Hesse的《悉达多》,一部是B.K.S.艾扬格的《光耀生命》。 一下震惊了,原来《悉达多》译者就是眼前这位教我们汉译英课程的杨玉功老师。 杨老师一副常见的中年人身材,平头,戴眼镜,看起...
評分记得开学第一节翻译课上,杨老师就给我们提到他翻译的两部作品,一部是Hermann Hesse的《悉达多》,一部是B.K.S.艾扬格的《光耀生命》。 一下震惊了,原来《悉达多》译者就是眼前这位教我们汉译英课程的杨玉功老师。 杨老师一副常见的中年人身材,平头,戴眼镜,看起...
評分 評分不许结伴而行,务必独自游历教化。以个体的自我面对向他一人展开的世界,体验、亲证、自律、实践。一个人,在路上。汝当自依。 佛陀的一生中,有过几次让后人颇费心思的转折: 为什么要抛弃他现成给定的富足生活与王位继承权而出家过流浪者的生活? 为什...
悉達多 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025