《刀锋》是英国著名作家、“故事圣手”毛姆最重要的长篇小说代表作之一。美国青年飞行员拉里?达雷尔在部队里结识了一位爱尔兰战友,在一次战斗中,这位战友为营救拉里而牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸。复员后,拉里既不肯进大学,也不肯就业,一心想探求人生的终极。为此,他丢下未婚妻来到巴黎,又从巴黎遍游世界,最后到了印度,终于对人生大彻大悟,返回美国,当上了出租车司机,大隐隐于市。《刀锋》的主人公拉里以著名哲学家维特根斯坦为原型,生动而又深刻地探讨和展现了西方整整一代知识分子上下求索人生意义的心路历程。
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说包括《人生的枷锁》《月亮和六便士》和《刀锋》等。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨默塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
《刀锋》虽然写于上个世纪的四十年代,背景主要在一战后的欧洲,但却是一本很容易读下去的小说,我想最主要的原因是毛姆通过几个人物传递出的价值观和生存之道,时至今日依然让人觉得有温度,像身边那些熟悉的不熟悉的人,像自己。 这是一个英国人眼里的“美国人在欧洲”。一个...
评分“一把刀的锋刃很不容易越过; 因此智者说得救之道是困难的。” ——《迪托-奥义书》(见《刀锋》扉页) 很遗憾,我还没去过西藏,但它一直在我的行程规划之内。每个人都有他想要的生活,有人喜欢背包旅行,我不愿意。对我来说,干净的客房、舒服的...
评分《刀锋》是我看毛姆的书的第三本,前两本是《月亮和六便士》和《人生的枷锁》。看到这一本的时候,我终于知道毛姆为什么是中国文艺青年提及最多的作家了。 因为他的每一本书都真正称得上“严肃文学”,不是注重讲一个情节生动、结构紧密的故事给读者,而是借一个故事来传递人...
评分毫无疑问,《刀锋》的核心人物——拉里,他的经历凝练了无数人相似的疑问和探索。这种惊心动魄,有所体悟的人自然心知肚明,无需多言。只不过我辈之中大多人没这个机缘像拉里玩得这么纯正。 有的人离开了生活轨道,有的人还在,有的人痛苦,有的人忘记痛苦,有的人世俗,夜深人...
评分我知道这位作家写过《月亮与六便士》,“毛姆“常常在眼前晃来晃去。许多作家的名字,由于信息社会的发展,便这样如雷贯着我们的耳。我们可以随口对他们的大作如数家珍,甚或侃侃而谈其主要艺术成就,却可能终身也没有翻过其中哪怕一页。 名著,又是长篇,于我当前的工作生活...
这是我看过的上译最差的一本书,没有之一。译者感觉就像是生活在80年代的香港人,遣词用句不仅过时还格格不入。也许在当年是优秀的译本,但是现在真的该重译了,这个译本看得我非常难受。
评分翻译得一般,有比较好玩的翻译如“晃膀子”,但是也有一些地方简直读不通顺。比较喜欢里面一些比较犀利的对话和讨论。整体来讲并不如《月亮》那样喜欢,但是要超过《人性》一点。大概我不太懂拉里到底追寻的是什么。不过毛姆在书里把自己写得也是相当犀利和风趣,和《人性》里那个无知的少年判若两人了
评分评分不针对原著,只针对这个版本。上海译文既然推出新版本,那就请认真选择一些有水准的新锐译者。这种七八十年代“工农兵学员”水平的翻译将多少青少年在西方文学名著前永远的推开啊!而且本译本带有强烈的上海语言特色,对于这种对白多的小说更是灾难!文学名著之所以被奉为名著,只因她超越了时代,而这种文革后期的翻译版本显然已远远落后于时代。
评分毛姆真是天生会讲故事的人,哪怕他从小说中跳出来告诉你,我正在给你讲故事呢!也不会特别违和。但是我读了他三本小说对于每个标题都感到困惑……
评分毛姆真是天生会讲故事的人,哪怕他从小说中跳出来告诉你,我正在给你讲故事呢!也不会特别违和。但是我读了他三本小说对于每个标题都感到困惑……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有