圖書標籤: 威廉·戈爾丁 英國 小說 外國文學 文學 經典 諾貝爾文學奬 上海譯文
发表于2025-04-24
蠅王 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
‘Beautifully written, tragic and provocative.’
E. M. Forster
‘It was…the first book with hands – strong ones that reached out of the pages and seized me by the throat. It said to me, “this is not just entertainment; it’s life or death.”…To me, Lord of the Flies has always represented what novels are for, what makes them indispensable.’
Stephen King
威廉•戈爾丁(1911—1994),英國二十世紀最偉大的小說傢之一,他的小說富含寓意,廣泛地融入瞭古典文學,神話,基督教文化以及象徵主義,一九八三年因其小說“揭示瞭當今世界的人性狀況”而榮獲諾貝爾文學奬。 《蠅王》是戈爾丁最重要的代錶作,是一本著名的哲理小說,藉小孩的天真來探討人性的惡這一嚴肅主題。作者將抽象的哲理命題具體化,讓讀者通過閱讀引人入勝的故事和激動人心的爭鬥場麵來加以體悟,人物、場景、故事、意象等等都深具象徵意味,被公認為二十世紀最偉大的文學巨著之一。
威廉•戈爾丁(William Golding,1911—1993),英國二十世紀最偉大的小說傢之一,他的小說富含寓意,廣泛地融入瞭古典文學,神話、基督教文化以及象徵主義,一九八三年因其小說“具有清晰的現實主義敘述藝術以及神話的多樣性與普遍性,揭示瞭當今世界的人性狀況”而榮獲諾貝爾文學奬;一九八八年獲封爵士,二○○八年《泰晤士報》在“一九四五年以來最偉大的五十位英國作傢”名單中將戈爾丁名列為第三位。
總體來說意義上類似《1984》,缺點則大略類同《紅字》和《1984》:情節薄弱,人物行為失常,文筆粗劣,文學性低,缺乏吸引人之處。沒有讀過戈爾丁其他作品,單以這本來論,得諾貝爾文學奬大概也是看在所謂“以現實主義藝術手法清晰地闡明瞭當今世界人類的生存狀況”吧
評分我讀瞭一點後半本的英文原文,讀的實在太慢最後改迴讀譯文,英語實在不好,原文即使每個字都明白,仍然覺得隔著什麼。讀英文讀不齣的美,看中文立刻感覺到,以前最煩的景物描寫居然也覺得熠熠生輝,譯者序是84年之作,還有著階級鬥爭的痕跡,可我覺得譯者寫的很好啊,翻得也好,結果迴到豆瓣一看又是通通在罵翻譯的爛,可我切切實實是因為這個翻譯感受到戈爾丁的文字之美。要命瞭,永遠跟人傢感觀不一樣。
評分可以看做一場非常creepy的道德實驗。消除一切規則,人類的理智、底綫其實非常容易被摧毀。After all human sucks. ????????♀️【為什麼一個女孩都沒有???】
評分隻看瞭中文
評分情節齣乎意料地簡單,翻譯不可避免的有些拗口的地方,有人把黃渤的一齣好戲和這本書做對比,相較之下,這本書裏體現的人性更直接,更復雜,很深刻,但確實有看不懂的地方,竟然不知是幸還是不幸。可以多看看書評,再多讀幾次。
西方文学史作业。 音乐会上的枪声 ——从《动物农场》和《蝇王》看人性恶的爆发及人类秩序探索 追溯文学的起源可以发现,文学最初是以一种娱乐形...
評分 評分 評分蝇王笔记 By E.L.Epstein (这个笔记自称是关于蝇王的反思。而更多的关于本书中符号和象征的研究,其实还没有展开。) *上为作者自己批注 在回答美国出版商的问卷提问时,作者William Golding (出生于Cornwall, 1911)表明,他小时候家人希望他将来从事科学研究,但是他自己却...
評分蠅王 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025