早晨她經常呻吟著醒來,又睡著。如果它是一幅憂傷的風景,那麼它至少與醒來的這一幅不同。如果是在傢,她會睡一下午,幾乎不工作,十點又睡著。有時她強迫自己早晨起來,但沒到中午就又迴到床上。通常她會愜意地入睡,夢裏有令人愉悅的東西,還常有一些消息的綫索。現在她爬進夢鄉,那裏既可以逃避又存在威脅,可以擺脫心中的痛苦。她好奇地觀察著自己的癥狀,並沒有什麼——真的嗎?——那隻是愛的必不可少的癥狀吧。
我头一次纯粹单因为诺贝尔的名头买书。书底面的一段文字非常撼动。买回去,共尝试了两回,最终艰难看到一半不看了。不爱看就不勉强跟自己过不去。
評分多丽丝·莱辛(Doris I,essing)l919年lO月22日生于波斯(现称伊朗)卡曼沙,其父阿尔弗雷德·库克·泰勒原任银行职员,在第一次世界大战中当了英国军官,负伤后失去一条腿。照看他的护士莫德·希斯特·麦克维与他相爱而结婚,多丽丝是他们的长女。她五岁时,全家迁居非洲南...
評分多丽丝·莱辛(Doris I,essing)l919年lO月22日生于波斯(现称伊朗)卡曼沙,其父阿尔弗雷德·库克·泰勒原任银行职员,在第一次世界大战中当了英国军官,负伤后失去一条腿。照看他的护士莫德·希斯特·麦克维与他相爱而结婚,多丽丝是他们的长女。她五岁时,全家迁居非洲南...
評分这本书让我想到玛格丽特·杜拉斯。 正如封底的解说词,老年的她,魅力却如窖藏多年的醇酒。仍然美丽,有比她小20岁甚至30岁的男人给她送玫瑰花和贺卡,上面写,我爱慕您,期待在某个时刻与您共度良宵。那个年轻人按照自己规定的时刻摁响她的门铃,她不予回应。他于是躺下来,躺...
評分又来了,又走了,爱情本就是如此飘忽不定的。 爱情有很多种症状,但在这本书里我找到了自己的症状,也许大家本就是同一种症状,爱情是一场瘟疫。 琢磨着他,细看着自己。是的,又来了,爱情。
一個讓女人都發狂愛慕的女人
评分中老年+中産+知識分子是歐洲偏愛的主題,最近尤其可以關注下aging sentiment…
评分那些細節化的描寫遠勝過劇情。上瞭年紀的人再寫愛情,真好。
评分我沒有辦法讀完它。如果它不是一本很差的小說,就是一本翻譯很差的小說。
评分浙圖
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有