我最初感觉到《洛丽塔》的轻微脉动是在一九三九年末,或一九四○年初,在巴黎,是我急性肋间神经痛发作、不能动弹那个时候。依照我所能记起来的,最初灵感的触动在某种程度上是由报纸的一条新闻引起的。植物园的一只猴子,经过一名科学家几个月的调教。创作了第一幅运动的画作:画中涂抹着囚禁这个可怜东西的笼子的铁条。我心中的冲动与后来产生的思绪并没有文字记录相联系。然而,就是这些思绪,产生了我现在这部小说的蓝本,即一个长约三十面的短篇小说。我是用俄语写作的,因为俄语是我自一九二四年以来写小说用的语言。(这些小说大部分没有翻译成英语,而且全都由于政治原因在俄国禁止出版。)故事中的男人是中欧人,那个没有起名字的性早熟女孩则是法国人,故事的地点是巴黎和普罗旺斯。可是,我不喜欢这篇小说,所以一九四○年我们移居美国后的一天把它销毁了。
大约在一九四九年,在纽约州北方的伊萨卡,一直不曾完全停息的脉动又开始让我不得安宁。关联的情节又带着新的热忱与灵感相伴,要我重新处理这个主题。这一回是用英语写作。那是在圣彼得堡,大约是一九○三年。性早熟的女孩现在带一点爱尔兰血统,但是,实际上还是同一个女孩,与她的母亲结婚这一基本思想也保留下来了;但是除此之外,这部作品是新的,而且悄悄的一部长篇小说已经成形。
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
《洛丽塔》的作者写的,短篇小说!读的很痛苦的一本书~~虽然很短,但是读了很久!还有很多地方没明白!不过,总算知道结局了!还是很不习惯弗拉基米这种写作手法,让我读的很别扭~~常常很混乱,不知所云。
评分一直不明白"洛丽塔"好在哪里,包括电影和书..可能是因为我是女性,无法体会到那种感情..这本薄薄的书前言加作者说就占了一部分,其实顶多不过算个中篇小说......从这本书里,我看不出来作者惊人的才华....如果不冠名,估计有没有人看都得打个问号.......
评分晦涩不明 好吧,我承认了,文学修养一败涂地,相当的糟糕。 只看得懂并很是明白其中一句话—— “若有所思的笑,而也只有人,才会做到若有所思。”
评分一 阅读纳博科夫之前,你需要先做好换气的准备。 他那毫无停顿、急如光速的流动式文体对人的呼吸是一种挑战。似乎稍有不慎,就会被纳博科夫撒在语言的斜面上的香蕉皮滑到。他仿佛在语言的键盘上弹奏急速变换的旋律,每个单词紧踩前一个单词的尾巴,在拼合成故事的同时,被串...
评分一 阅读纳博科夫之前,你需要先做好换气的准备。 他那毫无停顿、急如光速的流动式文体对人的呼吸是一种挑战。似乎稍有不慎,就会被纳博科夫撒在语言的斜面上的香蕉皮滑到。他仿佛在语言的键盘上弹奏急速变换的旋律,每个单词紧踩前一个单词的尾巴,在拼合成故事的同时,被串...
天呐,最近翻完了一本号称“史诗级奇幻”的巨著,简直让我三观都被刷新了!我得说,这本书的作者简直是个文字编织的大师,光是开篇对那个被称为“低语之森”的环境描写,就够我沉浸进去好久了。空气中弥漫着腐烂树叶和某种奇异花朵混合的甜腻气息,光影在交错的枝桠间跳跃,仿佛有什么看不见的东西在暗中观察你。故事的主角,一个出身卑微的年轻铁匠,无意中卷入了一场涉及古老王权和被遗忘神祇的巨大阴谋。他的成长轨迹刻画得极其真实,从最初的迷茫和恐惧,到逐渐展现出超乎寻常的勇气和智慧,每一步都踏得稳健有力。特别是他与一位神秘流浪诗人的相遇,那段对话充满了哲学的思辨,关于命运与自由意志的探讨,简直让人拍案叫绝。这本书的魅力就在于,它不是那种一眼就能望到底的简单冒险故事,而是层层叠叠的,每一次翻页都可能揭开一个新的谜团,引出更多复杂的人物关系和道德困境。我尤其欣赏作者处理群像戏的方式,即便是配角,也有着极其饱满的性格和不容忽视的背景故事,绝非推动剧情的工具人。这本书的格局宏大,但情感描写却又细腻入微,让你在为宏大的战争场面感到震撼的同时,也会为角色间微小的、心照不宣的感情波动而动容。
评分哇,如果用一个词来形容我读完这本书的感受,那就是“迷失与重塑”。这本书的想象力简直是天马行空,它构建的世界观,彻底打破了我以往对“奇幻世界”的所有固有印象。它没有传统的龙与地下城元素,反而将焦点放在了对“非物质实体”的探索上。故事的主线是寻找一种传说中能够治愈所有痛苦的“寂静之音”,但这个“音”到底是什么?是某种频率,一种情感,还是一种纯粹的数学概念?作者对此保持了极大的暧昧和开放性。我非常欣赏它对“感官剥夺”的描写,当主角被困在一个完全黑暗、没有声音、没有气味的维度时,那种精神上的折磨被描绘得极其到位,让人仿佛亲身体验了一把何为真正的虚无。更妙的是,书中引入了大量的“符号学”元素,一些特定的图案和重复出现的符号,似乎隐藏着通往更高维度理解世界的钥匙。这本书更像是一次对人类潜意识的探索之旅,它探讨了恐惧、渴望以及我们对意义的永恒追寻。读完之后,我需要时间来消化和整理那些碎片化的哲学思考,它带来的那种“知识被打开”的感觉,实在是太棒了。
评分这本书的节奏把握得像是一场精心设计的交响乐,张弛有度,高潮迭起,而且它的情感冲击力极其强大,我好几次都激动得差点把书扔到一边去大喊大叫。它讲述了一个关于“牺牲与救赎”的悲壮故事,但这个牺牲不是为了虚无缥缈的荣耀,而是为了保护那些最平凡、最微不足道的日常美好。书中有段情节,是主角们为了拖延一个毁灭性的力量,选择坚守一座早已被遗忘的边陲小镇,与镇上那些淳朴、愚昧但善良的居民们站在一起,对抗来自天外的恐怖。这种“以凡人之躯对抗神祇”的史诗感,简直把我看得热血沸腾!作者对细节的把控令人称道,比如小镇上老奶奶做的烤面包的味道,小孩子们在夕阳下追逐嬉戏的笑声,正是这些微小而具体的幸福,才使得最终的牺牲显得如此沉重和具有价值。与其他动辄涉及千万军队的大场面不同,这本书将大部分笔墨集中在了角色之间的情感连接和相互扶持上,他们之间的友谊、爱情,甚至是一点点嫉妒和误解,都被描绘得无比真实、有血有肉。读完这本书,我感到的不是空虚,而是一种被强烈的情感灌注后的满足感,它让人重新审视自己生命中那些看似理所当然的温暖瞬间。
评分说实话,我最近读的这本小说,在叙事手法上玩得非常大胆,甚至可以说有点“反套路”。它没有采用传统的线性叙事,而是通过大量的信件、日记碎片、甚至是一段段似乎毫不相关的民间歌谣来拼凑出整个世界的全貌。一开始我有点懵,感觉像是在解一个复杂的密码,但一旦适应了这种破碎的叙事节奏,那种抽丝剥茧的阅读快感简直无与伦比。它巧妙地利用了读者的“参与感”,让我们必须自己去连接那些看似松散的线索,去构建出事件发生的前因后果。最让我印象深刻的是其中关于“时间”的设定,它似乎并不像我们理解的那样是线性的,而是像一个巨大的、可以被折叠和扭曲的织物。书中一个核心的冲突点围绕着一个被禁止接触的古代文献展开,那些关于文献内容的描述,充满了晦涩的象征意义,读起来简直像是在啃哲学原著,但正是这种挑战性,让我更加着迷。我花了整整一个下午,反复琢磨其中一段关于“镜子里的倒影比真实更真实”的描述,然后猛地意识到,作者可能在暗示我们对现实的认知本身就是一种构建。这本书的语言风格偏向于古典的华丽,辞藻考究,读起来需要慢下来细细品味,绝不是那种可以一口气读完的“爽文”,而更像是一场需要全神贯注的心灵朝圣。
评分我得吐槽一下,这本书的政治权谋部分写得简直是教科书级别的精妙,但同时也非常烧脑,我感觉我的脑细胞死了不少才勉强跟上节奏。这本书的核心冲突,是围绕着三大帝国之间微妙的权力平衡展开的,没有一处是简单的“好人打败坏人”,每个人物都有自己的立场和不得不做的妥协。作者对军事策略和外交辞令的描绘细致到了令人发指的地步,比如如何利用粮食短缺来操纵盟友的效忠度,或者如何通过一场精心策划的“意外”来转移国内民众的注意力,这些细节的真实感,让我甚至怀疑作者是不是前世就是个顶级的间谍头子。我特别喜欢其中描绘的那位“幕后操控者”——一个看似对权力毫无欲望,却能将所有人都玩弄于股 দেহের的智者。他出场不多,但每一次出现都像是一枚重磅炸弹,瞬间改变了局势。这本书最成功的地方在于,它让你真切地感受到“灰色地带”的存在,没有任何一方是绝对的正义或邪恶,只有不同的生存策略。读完之后,我甚至开始反思我们现实生活中很多看似简单的事件,背后是不是也隐藏着如此复杂的博弈和算计。这种深度思考的体验,是很多其他作品无法给予的。
评分《洛丽塔》是它的影子,而作为实体的它却那么悲伤
评分洛丽塔的废料。
评分跟洛丽塔一样但不及洛丽塔完善,以及这版的翻译真是烂。
评分纳博科夫竟然不是巨蟹座,竟然不是巨蟹座!
评分跟洛丽塔一样但不及洛丽塔完善,以及这版的翻译真是烂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有