本套狄金森全集乃是译者蒲隆先生倾注二十载心血的结晶,此前蒲教授在1994-95年间作为富布莱特学者在哈佛大学和狄金森故乡专门从事过为期一年的狄金森研究工作,归国后继续潜心钻研多个狄金森诗集版本与国外学术资料,许多诗歌译文反复修改,数易其稿。本套全集完整编译了约翰逊主编与富兰克林主编的两个版本的狄金森诗全集,两版的差异之处都有注释说明,此外蒲先生还详尽考证了每一首诗的写作背景并附于对应的诗文之后。第四卷为约翰逊主编的狄金森书信选集译文,收录了女诗人整个创作生涯中最有价值的书信,此外蒲先生同样在每一篇译文后附有背景考证。不论是对于诗歌文学爱好者还是对于有意研究狄金森的学者来说,这套狄金森全集都是不可多得的瑰宝。
最近开始读蒲隆翻译的《狄金森全集》,时不时想起来一本短篇小说集,那是当代美国著名的女作家,获得多次诺贝尔文学奖题名的乔伊斯•卡罗尔•欧茨曾以狄金森的著名的诗“狂野之夜”为名的短篇小说集《狂野之夜》,不仅以此为名,同时还写成了一篇名为“狄金森仿真人”的小...
评分最近开始读蒲隆翻译的《狄金森全集》,时不时想起来一本短篇小说集,那是当代美国著名的女作家,获得多次诺贝尔文学奖题名的乔伊斯•卡罗尔•欧茨曾以狄金森的著名的诗“狂野之夜”为名的短篇小说集《狂野之夜》,不仅以此为名,同时还写成了一篇名为“狄金森仿真人”的小...
评分最近开始读蒲隆翻译的《狄金森全集》,时不时想起来一本短篇小说集,那是当代美国著名的女作家,获得多次诺贝尔文学奖题名的乔伊斯•卡罗尔•欧茨曾以狄金森的著名的诗“狂野之夜”为名的短篇小说集《狂野之夜》,不仅以此为名,同时还写成了一篇名为“狄金森仿真人”的小...
评分最近开始读蒲隆翻译的《狄金森全集》,时不时想起来一本短篇小说集,那是当代美国著名的女作家,获得多次诺贝尔文学奖题名的乔伊斯•卡罗尔•欧茨曾以狄金森的著名的诗“狂野之夜”为名的短篇小说集《狂野之夜》,不仅以此为名,同时还写成了一篇名为“狄金森仿真人”的小...
评分最近开始读蒲隆翻译的《狄金森全集》,时不时想起来一本短篇小说集,那是当代美国著名的女作家,获得多次诺贝尔文学奖题名的乔伊斯•卡罗尔•欧茨曾以狄金森的著名的诗“狂野之夜”为名的短篇小说集《狂野之夜》,不仅以此为名,同时还写成了一篇名为“狄金森仿真人”的小...
#论怎样将一流的诗译成八流的~
评分奇怪了,比起诗,最近更喜欢她的信件 // 2017年10月22日
评分1、翻译去掉一星。2、我们古墓派的玉女心经。#狄金森也一袭白衣
评分床头读物,时不时翻翻
评分看惯了江枫的译本,不知道蒲隆能否满足阅读期待。装帧很精美,但无可避免地在邮寄中造成了损伤,白璧微瑕,人生固态。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有