弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
这本书写成于上世纪30年代,与当今都完全没有时空间隔的感觉,相比之下,无论是卡夫卡,加缪,或者是萨特,都让我们感觉到一种“过时”了的文化的感觉。他们太精英,一旦他们所倡导的理念不再流行,他们的文学就开始让人有隔世之感。 而纳波科夫不同,他关注的是一些平常的人的...
評分有一类作家是玩命的,用灵魂写作。另一类作家是耍笔杆的,凭才气行事。前一类当中有卡夫卡,后一类里有博尔赫斯。这里按下博尔赫斯,说纳博科夫。 先读《洛丽塔》,再读《苍白的火》的部分,接下来是《普宁》,觉得都是巨大的迷津。现在,又收阅了《黑暗中的笑声》,似乎看...
評分前些天决定关心国际时政,翻出家中囤积已久的报纸,无意间瞥见六十多岁的贝鲁斯科尼与十八岁的模特爆出绯闻,这老头不好好管理AC米兰和意大利却跑来和年纪跟他孙女差不多大的模特厮混,想必也是精力过剩,洋葱吃多了的结果. 同样, 黑暗中的笑声讲述的也是一个老牛吃嫩草的故事,就是...
評分前些天决定关心国际时政,翻出家中囤积已久的报纸,无意间瞥见六十多岁的贝鲁斯科尼与十八岁的模特爆出绯闻,这老头不好好管理AC米兰和意大利却跑来和年纪跟他孙女差不多大的模特厮混,想必也是精力过剩,洋葱吃多了的结果. 同样, 黑暗中的笑声讲述的也是一个老牛吃嫩草的故事,就是...
灕江版外國文學名著一種 納博科夫作品
评分想看看這個翻譯如何
评分技藝精湛。這書剛齣版我就買瞭讀瞭,大約是三十年前瞭。十幾年前又讀過一遍。現在是第三次讀瞭。
评分好看是真好看呀,後麵心都提到嗓子眼瞭。畢竟是文體傢,情節營造的大師。在我看來,納博科夫特意要把主人公寫成是遲鈍/庸俗的,便給黑暗中微妙的反諷、種種頓降(bathos)預設瞭機關,隱伏在後的笑聲愈見辛辣刺耳。“美的後麵原來是醜,真實早已被虛假的幻象和拙劣的摹擬所淹沒。”唏噓不已。
评分可以
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有