圖書標籤: 日本文學 林文月 日本 古典 小說 古典文學 外國文學 文學
发表于2025-01-27
伊勢物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《伊勢物語》為日本最早的古典文學作品之一。由林文月教授翻譯以及繪製插圖。
《伊勢物語》一書之中,除敘述歌詠男女愛情悲歡離閤之外,又有一類專事描述男性上流社會之風雅交流題材,其中以詩歌風流者居多。
颱灣彰化縣人,1933年齣生於上海日租界。1952年入讀颱灣大學中文係,師從颱靜農等名師,後留校任教,專攻六朝文學、中日比較文學。曆任美國華盛頓大學、斯坦福大學、伯剋利大學,捷剋查理斯大學客座教授。作品曾獲中國時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等。
不太喜歡這種硬生生剝下來的楚辭
評分這日子簡直過不下去瞭= =
評分有些詩歌寫的很初級。。。
評分妙。可惜詩歌是不可譯的,要是懂日語就好瞭。
評分從前,有個男子…
我很喜欢林文月先生的《枕草子》,但却不是那么喜欢这本<伊势物语>,归根结底这是日本歌物语的经典之作,对和歌的翻译要求就很高。可是林先生的楚辞体翻译却感觉有些雕琢过头,失去了原文朴素的风致。每每读到中心的和歌时我就出戏,把精神全放在理解拗口的楚辞去了。中国的楚辞...
評分这本书包括竹取物语和伊势物语。 竹取物语翻译得很有趣,有种读童话的感觉。而故事情节,让人想起小时候看过的日本另一个仙鹤报恩的故事,日本的神话故事报恩都是向老夫妇,而中国都是对男的以爱情报恩,倒是很不同。其中辉夜姬给每个人的难题,像格林童话中的情节一样,有意思...
評分林文月的散文,不起波澜的文字间,有一股从容不迫的气度。在《京都一年》中,林文月以一个旅游者的眼光来看待20世纪70年代初期的日本生活,“文笔细致,收放自如”。 游乐设备,游乐设施www.zzjjl.com.cn
評分这本书是新经典译丛出的?还有编号,这个专辑选的书很神奇的,有这么两本物语,还有一本《洛丽塔》,其中的共通点在哪,我愣是理解不了。 这书有《伊势物语》和《竹取物语》,后者讲的辉夜姬的故事应该算是动画片题材,或者说是安徒生童话模式吧?认真说来,是比较适合...
評分林文月的散文,不起波澜的文字间,有一股从容不迫的气度。在《京都一年》中,林文月以一个旅游者的眼光来看待20世纪70年代初期的日本生活,“文笔细致,收放自如”。 游乐设备,游乐设施www.zzjjl.com.cn
伊勢物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025