列夫・托尔斯泰(1828-1910),十九世纪俄国对世界文学最有影响的作家。《复活》是他的代表作之一。
本书取材于一件真实事件,主要描写男主人公涅赫柳多夫引诱姑妈家女仆玛斯洛娃,使她怀孕并被赶出家门。后来,她沦为妓女,因被指控谋财害命而受审判。男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他陪她流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但为了不损害他的名誉和地位,她最终没有和他结婚而同一个革命者结为伉俪。
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世纪末20世纪初俄国最伟大的文学家,也是世界文学史上最杰出的作家之一,他的文学作品在世界文学中占有重要的地位。代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》以及自传体小说三部曲《幼年》《少年》《青年》。其它作品还有《一个地主的早晨》《哥萨克》《塞瓦斯托波尔故事集》等。他也创作了大量童话。他以自己一生的辛勤创作,登上了当时欧洲批判现实主义文学的高峰。他还以自己有力的笔触和卓越的艺术技巧辛勤创作了“世界文学中第一流的作品”,因此被列宁称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。
托尔斯泰思想中充满着矛盾,这种矛盾正是俄国社会错综复杂的矛盾的反映,是一个富有正义感的贵族知识分子在寻求新生活中,清醒与软弱、奋斗与彷徨、呼喊与苦闷的生动写照。托尔斯泰的作品纵然其中有反动的和空想的东西,但仍不失为世界进步人类的骄傲,他已被公认是全世界的文学泰斗。列夫·托尔斯泰被列宁称为“俄国革命的镜子”
本来是在网络上搜集点关于本书的资料,却发现了一篇据说是高考作文中以托尔斯泰做题目的文章,看后感到非常悲哀。 我想,即使在苏联解体后,人们看着卢布变成废纸的时候,俄罗斯人也绝对不会把满腔的怨恨发泄在这位伟人的身上。 可是,在这位不朽的老者,全世界景仰的圣徒离世...
评分文首用了《圣经》里那段著名的话 “你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头 砸她”。 列夫托尔斯泰被中国人尊为现实主义大师,然窃以为他的书里从来都充斥着类似存在主义“荒诞”的东西。 人不是荒诞的,世界也不是荒诞的,但人与世界之间的关系,构成...
评分看完了《复活》,法律人和公务员应该好好看看这本书。 童话里,王子吻了睡美人,美人复活了;本书中, 聂赫留朵夫 在做陪审员时重遇了卡秋莎,为了救赎自己,醒了过来,他复活了。可见,使人复活的方式有很多种,其中两种是:“吻”或者当头一棒,它们分别对应爱或者罪...
评分这几天在断断续续的看托尔斯泰的《复活》,其实说起来,世界名著我真得看的不多。记得最清楚的是高中时候看《茶花女》,大学看《德伯家的苔丝》,中国四大名著也只看了《红楼梦》一套而已。主要是一想到大部门就先行头痛去了。这次也只是为了省钱暂时没买新书,就把书架上没看...
评分看完了《复活》,法律人和公务员应该好好看看这本书。 童话里,王子吻了睡美人,美人复活了;本书中, 聂赫留朵夫 在做陪审员时重遇了卡秋莎,为了救赎自己,醒了过来,他复活了。可见,使人复活的方式有很多种,其中两种是:“吻”或者当头一棒,它们分别对应爱或者罪...
我对这部作品的语言风格感到非常惊讶,它几乎可以称得上是一种华丽的堆砌,充满了浓得化不开的意象和令人目眩神迷的比喻。初读时,我甚至需要频繁停下来查阅一些生僻的词汇,因为它对词语的驾驭达到了近乎炫技的程度。作者似乎毫不吝啬地倾倒出他所有的文学储备,句子往往很长,结构复杂,充满了各种从句和修饰语,读起来有一种古典油画般的厚重感。这种写作方式,无疑牺牲了一部分阅读的流畅性,但换来的是极强的画面感和氛围营造。特别是对环境和人物内心活动的描摹,简直是纤毫毕现,仿佛我能闻到书中场景中特有的气味,感受到角色皮肤上的微小颤动。然而,这种过度雕琢也带来了一个小小的弊端,那就是有时会觉得作者过于沉溺于文字本身的美感,而忽略了叙事节奏的把控,导致某些情绪的爆发点被华丽的辞藻稀释了少许张力。总而言之,这是一本需要放慢脚步,细细品味的“文学佳酿”,而不是追求速度的“速饮果汁”。
评分从故事的架构来看,这部作品更像是一部错综复杂的迷宫,而非传统的线性叙事。作者频繁地在时间线上跳跃,过去、现在和未来的片段像碎片一样散落在文本的各个角落,直到最后才勉强拼凑出一个模糊的整体图景。这种非线性的处理手法,对于追求清晰故事情节的读者来说,可能会造成极大的困惑和挫败感。我必须承认,有好几处情节,我完全是靠猜测和直觉来连接上下文的,而不是依靠作者明确的引导。但是,一旦你接受了这种叙事方式带来的挑战,你会发现它极大地增强了故事的悬念和历史的厚重感。每一块碎片的重组,都伴随着一次“啊哈!”的顿悟,这种自己动手解谜的过程,极大地提升了阅读的参与感和成就感。这本书考验的不是你的耐心,而是你的逻辑重构能力,它告诉你,真相往往不是摆在你面前的,而是需要你去主动挖掘和拼凑的。
评分这本书的叙事结构简直是一团迷雾,但又带着一种令人着迷的魔力。作者似乎故意在关键情节上设置了重重障碍,让读者不得不沉浸其中,用自己的想象力去填补那些巨大的空白。我花了将近一半的时间在琢磨某个角色的动机,那种感觉就像在黑暗中摸索一件极其珍贵的古董,你只能通过指尖的触感来拼凑它的全貌。尤其是在中段,情节的推进慢得让人有些焦躁,仿佛时间本身都被拉伸了,每一个转折都显得异常沉重和漫长。然而,一旦你适应了这种缓慢的节奏,你会发现它其实是在积累能量,为后半段的爆发做着精心的铺垫。这本书探讨的不是简单的对错,而是一种深层次的,关于存在的本质的追问。那些哲学的思辨,虽然偶尔显得晦涩难懂,却像是一股清流,冲刷着我对既有认知的固有观念。读完后劲很大,很多场景和对话会在脑海中反复播放,需要时间去消化和反刍,绝非那种读完就扔的快消品,它更像是一场需要全神贯注才能参与的智力与情感的马拉松。
评分这本书最吸引我的地方在于它对人性中灰色地带的毫不留情地揭示。它没有塑造任何绝对的英雄或恶棍,每个人物都背负着沉重的包袱和难以启齿的秘密。我尤其欣赏作者处理冲突的方式,那不是那种非黑即白的激烈对抗,而是潜藏在日常言语和眼神交流之下,那种绵长而持久的心理拉锯战。举个例子,书中某对夫妻之间长达十年的冷战,仅仅通过他们对早餐的安排和对信件的处理方式来体现,这种细腻入微的观察和描绘,远比直接的争吵来得震撼人心。它强迫我审视自己内心深处的那些自私、软弱和不为人知的渴望。读完后,我开始反思自己对待身边人的态度,那种“我以为我懂他”的傲慢被彻底击碎了。这本书像一面镜子,照出了我们都不愿承认的,关于个体局限性和道德模糊性的现实。它让人感到痛苦,却又是一种必要的清醒,仿佛经历了一场深层的心理按摩。
评分这本书的氛围营造达到了一个近乎病态的完美程度。从头到尾,都笼罩着一种挥之不去的压抑感和宿命论的阴影。我感觉自己仿佛被困在一个潮湿、幽暗的地下室里,每一次呼吸都带着泥土和霉味。这种感官上的强烈代入感,是很多作品难以企及的。作者似乎对“失落”和“徒劳”有着一种近乎偏执的迷恋,即便是书中极少数的温情片段,也往往被更强大的悲剧力量迅速吞噬,留下的只有更深的虚无。这种持续不断的负面情绪加载,使得阅读过程本身变成了一种消耗体力的体验。我需要每读完一章就放下书,到窗边透透气,让阳光暂时驱散那种渗透进骨髓的寒意。这不是一本能让你在放松状态下享受的作品,它更像是一次精神上的“受难”,但正是这种极致的沉浸,让它在所有读过的书中都留下了无法磨灭的刻痕。
评分时间才不是治愈一切的良药 心灵才是 他们最后成了彼此的救赎 比白头到老要更加圣洁
评分听这名字就觉得无聊....但是必读啊TT
评分太可惜了,我一直在等待聂赫留朵夫在一番“自我感动”般的牺牲后又回归自己堕落的生活,而非像书里发一些无聊的宗教感慨后醒悟,毕竟主人公的转变其实一点也不合情合理嘛,完全无法像陀在《罪与罚》里的自我反省来得深刻。卡秋莎整个人物形象在后半部基本已经废了,没有任何的变化和完善,最后无疾而终地选择离开。陀善于刻画个体,托尔斯泰适合写群像,然而托尔斯泰作为贵族本身依然有太多的阶级局限。 Chris
评分对于爱情的描写,对于自我思考的描写,对于人性的那一瞬间,震撼的自我声音,看到了巴金,看到了陀思妥耶夫斯基,人有两个属性,一个是动物的,一个是神的。又读了一下结尾,作者的疑惑还是很大的。震撼,颠倒的世界,颠倒的倒影,我们是个世界的那个它么??想起了福柯对于穷人的假定。这个版本的翻译真的是绝唱了,
评分时间才不是治愈一切的良药 心灵才是 他们最后成了彼此的救赎 比白头到老要更加圣洁
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有