Allan Bloom, formerly a professor of political theory at the University of Toronto, has recently become a professor of The Committee on Social Thought and in The College, University of Chicago.
Alan Bloom’s new translation of Emile, Rousseau’s masterpiece on the education and training of the young, is the first in more than seventy years. In it, Bloom, whose magnificent translation of Plato’s Republic has been universally hailed as a virtual rediscovery of that timeless text, again brings together the translator’s gift for journeying between two languages and cultures and the philosopher’s perception of the true meaning and significance of the issues being examined in the work. The result is a clear, readable, and highly engrossing text that at the same time offers a wholly new sense of the importance and relevance of Rousseau’s thought to us.In addition to his translation, Bloom provides a brilliant introduction that relates the structure and themes of the book to the vital preoccupation's of our own age, particularly in the field of education, but also more generally to the current concerns about the limits and possibilities of human nature. Thus in this translation Emile, long a classic in the history of Western thought and educational theory, becomes something more: a prescription, fresh and dazzling, for the bringing up of autonomous, responsible—that is, truly democratic—human beings.
永远无法满足的欲望 卢梭生于1712年十八世纪的瑞士钟表匠的家。在呱呱坠地之际即失去母亲,不久又遭父亲遗弃,辗转流浪12年,为主流社会和文明所排斥。他辗转到了十八世纪的法国。这是一个落后的封建专制国家,封建等级制度森严。在思想上,统治者利用天主教会和僧侣阶级,...
評分首先,我想说的是我所理解的《爱弥儿》一定是有限的,就像陈丹青在西安做演讲对青年学生说的那样,我们去了解外国的文化,一是读的不是原来的语言,我想这一点不用过多解释,想想外国人翻译的《红楼梦》就知道了。二是我们不清楚当时的情况和历史的脉络。所以让我们真正地去理...
評分相信卢梭在成书过程中,总是在追忆自己的成长经历:辗转的生活虽不致说颠沛流离,但始终没有一位贯穿少年与青年的,他困惑时可以去求助的导师。他学艺甚多,但没有连贯性,在知识体系中有许多漏洞。所以,他是羡慕爱弥儿的。 爱弥儿一书,卢梭按他的学生“爱弥儿”经历的婴孩...
評分卢梭真的伟大,这是第一次读他书之后的感受。他的思想是超越时代的,至少超越我现在的这个时代。现在的教育当局有几个人读过这本书?读过有用吗? 对于出生的幼儿,卢梭的主题思想是:解放,母乳,自己抚养。不要用襁褓去剥夺孩子动的权利。 2岁之后,自然教育和感觉培养;让...
評分首先,我想说的是我所理解的《爱弥儿》一定是有限的,就像陈丹青在西安做演讲对青年学生说的那样,我们去了解外国的文化,一是读的不是原来的语言,我想这一点不用过多解释,想想外国人翻译的《红楼梦》就知道了。二是我们不清楚当时的情况和历史的脉络。所以让我们真正地去理...
for my children
评分for my children
评分for my children
评分being a good human being
评分Emile find Sophie,what brings them together is their difference. Emile has to idealize Sophie,should not possess her right now. It is man's weakness which makes him sociable.It is our common miseries which turn our hearts to humanity. Pity is sweet.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有