图书标签: 文学理论 乔纳森·卡勒 解构主义 文艺理论 后现代主义 论解构 哲学 后现代
发表于2024-11-02
论解构 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《论解构:结构主义之后的理论与批评》主要内容包括:第一章 读者与阅读;一 新的机运;二 作为女人来阅读;三 阅读的故事;第二章 解构;一 文字和逻各斯中心主义;二 意义和可重复性;三 嫁接复嫁接;四 惯例与倒置;五 批评的结果等等。
翻译的质量非常可疑,但原书值得五星。从接受理论和女性主义入题的思路非常好,解构主义对二元对立的拆解为女性主义文本阅读提供了一个强大的理论支撑,解构本身作为一种“态度”也具有惊人的包容性,它不寓居于任何一个单一的视角和立场之中,正因为如此,我们才能看到大部分文学批评家们虽然未必赞同或遵循德里达的思路,但都参与到了从不同方向展开解构的游戏中。前两章写得实在是好,对女性主义批评感兴趣的都可一读。
评分第一章其实不应该加在这书里,不过克里斯蒂娃对解构的运用的问题确实有点高光。第二章嫁接问题完全理解无力。第三章梭罗的解读是提升其作品历史地位一段,对于元语言的解释也很有启发。不过总体来说还是太难理解~~
评分めでたしめでたし
评分一切坚固的东西都烟消云散了,一切一元化、盖棺定论的结论都分崩离析了。解构起源于德里达的郁闷,他不满于能指与所指中那种看似随意实则专制的联系,不满于从柏拉图到斯特劳斯以来对文字歧视观背后的逻各斯中心主义与种族中心主义。相比于德里达本人诘曲聱牙的论述,卡勒已经让我备感清晰畅快,读来精神深深的愉悦与振奋。开宗立派者身后,是一大群前赴后继的实践者与应用者——不论耶鲁四君子对德里达的观点是消弱还是增生,他们天才式地将解构理论应用于文本批评,真令人感到耳聪目明。于我而言,《论解构》中最为生动惊喜的例子,是琼生对比利巴德那一拳的诠释、是解构对弗洛伊德男性幻想的瓦解、是误读与正读之间悖乎滑稽的谬近线索游移。虽则解构批评难逃“千篇一律”之类的批评,某种不驯顺的狡黠与叛逆仍然常见常新,优秀的文论,使人陶醉。
评分第一章其实不应该加在这书里,不过克里斯蒂娃对解构的运用的问题确实有点高光。第二章嫁接问题完全理解无力。第三章梭罗的解读是提升其作品历史地位一段,对于元语言的解释也很有启发。不过总体来说还是太难理解~~
解构主义大部分时候是对于形而上学的基础确定真理本质的解构,处于不可说的不可能有结果的物自体的领域,而其自身也属于其中的一部分。而当解构主义与日常语言学派的言语理论进行争鸣时,可以发现解构主义更大的功能作用,这时它成为一种策略和立场和态度,近似于怀疑主义,努...
评分解构主义大部分时候是对于形而上学的基础确定真理本质的解构,处于不可说的不可能有结果的物自体的领域,而其自身也属于其中的一部分。而当解构主义与日常语言学派的言语理论进行争鸣时,可以发现解构主义更大的功能作用,这时它成为一种策略和立场和态度,近似于怀疑主义,努...
评分P7-P8 “Uncanny” 这一来自弗洛伊德的术语翻译几无定准,恐惧、神秘、怪诞等都有。事实上英文的翻译也是有一定问题的。老周说,译为“恐慌”可能比较准确,但不论如何译为“盲乱”都颇为奇怪。 P10 原文“Parody” 译为“戏拟”.由琳达·哈琴《论戏仿》中可知,词根“dia”没...
评分P7-P8 “Uncanny” 这一来自弗洛伊德的术语翻译几无定准,恐惧、神秘、怪诞等都有。事实上英文的翻译也是有一定问题的。老周说,译为“恐慌”可能比较准确,但不论如何译为“盲乱”都颇为奇怪。 P10 原文“Parody” 译为“戏拟”.由琳达·哈琴《论戏仿》中可知,词根“dia”没...
评分解构主义大部分时候是对于形而上学的基础确定真理本质的解构,处于不可说的不可能有结果的物自体的领域,而其自身也属于其中的一部分。而当解构主义与日常语言学派的言语理论进行争鸣时,可以发现解构主义更大的功能作用,这时它成为一种策略和立场和态度,近似于怀疑主义,努...
论解构 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024