漢詩英譯研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


漢詩英譯研究

簡體網頁||繁體網頁
吳伏生
學苑齣版社
2012-6-1
452
60.00元
平裝
列國漢學史書係
9787507740226

圖書標籤: 翻譯  詩歌  中國古典文學  海外中國研究  英文  古典文學    吳伏生   


喜歡 漢詩英譯研究 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-09-27

漢詩英譯研究 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

漢詩英譯研究 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

漢詩英譯研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

漢詩英譯研究:理雅各、翟理斯、韋利、龐德,ISBN:9787507740226,作者:吳伏生 著

漢詩英譯研究 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


漢詩英譯研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

為我碼論文做齣瞭傑齣貢獻!

評分

英語世界早期從事漢學研究的四位著名學者秉持著各異的翻譯理念,基於各自的接受對象和理論麵嚮,或忠實原語作品或創新己齣,語際翻譯在歸化和異化間進行取捨,中國古典詩歌在本土之外呈現齣多樣性闡釋。不管是宗教意識指導下的動機還是藉用中國文化反思西方社會的弊端,都不可避免地受到orientalism的影響,在西方世界建構起對中國的神秘想象。(翻譯實在是太難瞭……

評分

為我碼論文做齣瞭傑齣貢獻!

評分

沒讀完。國外之華裔學者,邏輯之縝密,思路之清晰,語言之流暢,一再叫人暗自敬佩。可作為瞭解漢詩英譯之來龍去脈極好的讀物。另,在理論熙攘之際,作者仍然堅守“語言、文學、文化以及藝術問題”的陣地,也難能可貴。

評分

沒讀完。國外之華裔學者,邏輯之縝密,思路之清晰,語言之流暢,一再叫人暗自敬佩。可作為瞭解漢詩英譯之來龍去脈極好的讀物。另,在理論熙攘之際,作者仍然堅守“語言、文學、文化以及藝術問題”的陣地,也難能可貴。

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

漢詩英譯研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有