新語探源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
馮天瑜
中華書局
2004-10
633
38.00
平裝
中華文史新刊
9787101042740
圖書標籤:
語言學
文化史
概念史
馮天瑜
漢字
外來詞
文化
曆史
喜歡 新語探源 的讀者還喜歡
下載链接在页面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
发表于2024-05-16
新語探源 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
新語探源 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
新語探源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書描述
著者簡介
圖書目錄
導論
一從梁啓超力倡“新語人詩”談起
二語言、詞匯、術語的“非自足性”與藉詞的必然
三“藉詞西洋”三階段
四清末民初新語的一大來源:日製漢字詞
五“文化互動”略解
第一章 漢字文化的拓展及古代措詞
第一節“漢字文化圈”界說
一“文化圈”與“漢字文化圈
二漢字文化的境內傳播
三漢字文化的境外傳播
第二節 漢字文化對日本的深廣影響
一漢字傳日・“神代文字”子虛烏有
二漢籍東傳時段考
三漢文及漢字詞廣泛使用
四 國名:從“山島”、“邪馬颱”、“倭”
“大和”到“日本”
五“天皇”、“年號”與漢字文化
六“上位語”多源於中國
第三節 措詞西域
一軍事外交“鑿空”西域
二“絲綢之路”:溝通東西文明的橋梁
三西域名物詞偕物人華
第四節汲納印度佛教術語
一佛教東傳
二佛典漢譯
三佛語豐富漢語詞庫
四漢譯佛詞進人日本語文
第五節佛典漢譯樹立藉詞範式
一“存梵音而變為熟語”:音譯
二“綴華語而彆賦新義”:意譯
三梵音漢意聯閤:音意閤壁譯
第二章明末清初西洋術語的譯介
第一節耶穌會的“適應政策”與“學術傳教”
方針
一基督教的第三次入華
二“適應政策”與“利瑪竇規矩”
三學術傳教
第二節澳門:耶穌會士與西學的人華之“門”
一澳門在中西語匯互動史上的地位
二“打開岩石”
一經澳門人華的耶穌會十如過江之鯽
四澳門是西書西語中轉站
第二節利瑪竇翻譯西洋術語的首創之功
先驅的足跡(一):以生理學、心理學術語
“腦囊”為例
二先驅的足跡(二):以地理學術語“地球”為例
三先驅的足跡(三):證明“契丹”即中國,
“汗八裏”即北京
四利氏創譯新語的閤作者:徐光啓、李之藻
第四節西洋術語漢譯及其論爭
一意譯、音譯並舉,意譯為主
二“幾何”:從疑問數詞到數學術語
三“天”“天主”“上帝”:藉漢語古典詞作基督
教唯一神譯名
四龍華民及嘉定會議對唯一神譯名的質疑:
“中國禮儀之爭”發端
第五節早期漢文西書譯詞鳥瞰
一著譯西書的人華耶穌會士
二早期西書及其術語創譯
三明清之際新語厘定與中國學術近代轉型
四中國早期漢文西書對日本的影響
第三章晚清譯業及新語厘定
第一節道鹹間經世派士人的勞績
一林則徐主持編譯《四洲誌》
二魏源編纂《海國圖誌》
二徐繼佘編纂《瀛環誌略》
四《海國四說》、《中西紀事》、《夷
氛聞記》的新語
第二節新教傳教士譯介西學
一馬禮遜的《聖經》漢譯及《華英字典》編纂
二《東西洋考每月統記傳》等報刊的新語厘定
三墨海書館、廣學會等傳教士齣版機構的譯事
四晚期漢文西書的新語厘定
五中西術語能否對譯的辯論・傅蘭雅“名目生
......
· · · · · · (
收起)
新語探源 pdf epub mobi txt 電子書 下載
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
翻瞭一下。介紹文化與文字交流曆史的多,提到瞭佛教對中日詞語的影響,中日間在古代和現代嚮西方學習時的互動。取瞭重要詞匯列錶及其參考書,可資查考。分析的幾個例子,以概念史的標準來看,不算精確和齣眾。
評分
☆☆☆☆☆
覆蓋瞭很多感興趣的常識
評分
☆☆☆☆☆
纔知道佛教翻譯也是音譯和意譯
評分
☆☆☆☆☆
從老闆處藉的書。老闆有很多好書,嗯嗯。
評分
☆☆☆☆☆
翻瞭一下。介紹文化與文字交流曆史的多,提到瞭佛教對中日詞語的影響,中日間在古代和現代嚮西方學習時的互動。取瞭重要詞匯列錶及其參考書,可資查考。分析的幾個例子,以概念史的標準來看,不算精確和齣眾。
讀後感
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
類似圖書 點擊查看全場最低價
新語探源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024