作者:
欧内斯特•海明威(1899—1961)
美国20世纪最伟大的作家之一,美国“迷惘的一代”作家的代表,“新闻体”小说的创始人,对20世纪英美小说产生了极大的影响。1954年因《老人与海》获得诺贝尔文学奖。海明威生性喜欢冒险,经历了两次世界大战,于1961年饮弹自尽,结束了富有传奇色彩的一生。
译者:
孙致礼,解放军外国语学院英语教授,博士生导师,著名英美文学翻译家。译有简•奥斯丁和其他作家的大量作品。
周晔,国防科技大学英语教师。
·精选海明威最经典的作品
·代表海明威最高艺术成就
·权威译本,完美呈现
《永别了,武器》一书为海明威战争题材作品的代表作是海明威在一战后写成的一部以反对帝国主义战争为主题的长篇小说,也是20世纪20年代以海明威为代表的“迷惘的一代”最广受推崇的一部杰作。在这部半自传作品中,他独特的文风更加如火纯青,标志着海明威艺术风格的成熟。
《永别了,武器》的译者孙致礼教授是我国著名的翻译家和翻译理论家,博士生导师,享受国务院特殊津贴。他翻译了简•奥斯丁大多数的作品。他文学功底深厚,翻译手法精湛,文字优美流畅,忠实地还原了海明威的艺术成就。
说起老海明威,就不能不说说他的自杀。我们知道,文学史上自杀的作家极多。川端康成含煤气管,杰克伦敦和茨威格吞药,老舍和伍尔芙投湖,叶赛宁割腕,三毛上吊……如果有部电影,把这些都拍出来,一定出奇恐怖,且让人感慨良深,比一切鬼怪电影都可看。海明威的自杀最爆裂:他...
评分 评分 评分简洁,有力,男子汉
评分这本书最初被译为"战地春梦",被二战后欧美大众奉为的经典,硬软笔调想融,读后只能说战争的残酷,表述的没有期望的深刻。而爱情似乎也只是战争废墟上的精神慰藉,谈不上什么感动,我倒想起范柳原和白流苏的爱情,乱世之情之彻之透,张爱玲看的更为锐利和深刻。
评分真诚善良的女子不选择爱情,只被爱情选择~~~
评分简洁,有力,男子汉
评分翻译的还可以,看了几篇书评,并没有感到书中重重经历给主角带来的改变,海明威的书以对话的形式居多,伴随悲情的战争创伤,然而不知道什么缘故,这版却没有很好的展现出来,总而言之,这版没有爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有