尤・N・安德森(E.N.Anderson),1967年于伯克利加州大学获博士学位,现任美国河滨加州大学人类学教授。主要研究生态人类学,特别是有关食物之生产与消费的生态学,以及人类究竟如何利用、分类和认识他们的资源。其代表作品有《心中的生态学:情感、信仰与环境》(1996)、《中国食物》(1998)、《在混乱中完结》(1978,与人合作)、《中国南海岸的文化生态》(1972,与人合作)等。
这是一部有关中国食物的内容广泛且引人入胜的历史学和人种学著作。作者从上古史入手,展示了食物如何从一开始就在中国的官府政策、宗教仪式和身体营卫诸方面占据着中心位置,然后顺着时间线索把笔触一直伸向当代中国,丰富、迷人而又发人深思地描述了中国饮食文化的地区多样性。
“常凯申”是隔壁历史系某教授译著里对“Chiang Kai-Shek”的译法,也算网上最近比较流行的段子之一。这两天又嘴馋,翻起刘东主编的《海外中国研究丛书》里的《中国食物》。《中国食物》的作者是美国河滨加州大学人类学教授E.N.Anderson,原书出版于1998年,中译本封面上写着“...
评分“常凯申”是隔壁历史系某教授译著里对“Chiang Kai-Shek”的译法,也算网上最近比较流行的段子之一。这两天又嘴馋,翻起刘东主编的《海外中国研究丛书》里的《中国食物》。《中国食物》的作者是美国河滨加州大学人类学教授E.N.Anderson,原书出版于1998年,中译本封面上写着“...
评分九年前曾把此书买来翻过,当时读书不求甚解,虽然觉得译本有些问题,但除了在书上做了少许校正,也没太在意。这次重读,才惊觉译文问题之严重——全书不到300页,数下来竟有150多处翻译问题;而如果有原文可对照,这个数字要突破200甚至300,大概也是不无可能的。 由于没有译...
评分九年前曾把此书买来翻过,当时读书不求甚解,虽然觉得译本有些问题,但除了在书上做了少许校正,也没太在意。这次重读,才惊觉译文问题之严重——全书不到300页,数下来竟有150多处翻译问题;而如果有原文可对照,这个数字要突破200甚至300,大概也是不无可能的。 由于没有译...
评分用两天时间读完了 E.N. Anderson 的 The Food of China. 作者是位美国人类学家,目前同时在华盛顿大学和加州大学河滨分校授课。此书从历史的角度,分朝代介绍了中国饮食,及其所受之外来影响,读来非常有趣。这两天边读边在Twitter上做了八卦体摘抄,现将这些推整理如下: 1. ...
译文看来忠实,虽然生硬,可喜保留了英文参考书目
评分刘东明显既没参加翻译,也没参加审校,挂名而已,已经不是怀疑英文水平了,是要怀疑中文日常运用能力了,不是说了翻译著作不算学术成果嘛,何必挂名,徒增自黑。。。
评分食物很诱人,但这本著作却让人没有阅读的胃口。刘东先生,您主编这套丛书,为学界做了很大贡献,可您的翻译水平实在是让人难以恭维。
评分作者很牛叉,翻译比较烂,结尾很感人。不过我对他所做的食物区域划分持保留态度,尤其是不懂他说西北食物“几乎不值得评论”是基于何种事实。我觉得后者绝非如他所说全然厚实而呆笨,而有其精致之处,榆林菜是最好的例证。若说是没有形成具有影响力的体系,在今天看来也好像不符合事实吧?其他一些跟不上时代步伐的描述,考虑到成书年代也都好理解了。
评分刘东明显既没参加翻译,也没参加审校,挂名而已,已经不是怀疑英文水平了,是要怀疑中文日常运用能力了,不是说了翻译著作不算学术成果嘛,何必挂名,徒增自黑。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有