《論道德的譜係・善惡之彼岸》是尼采暢論“善”與“惡”兩種對立的價值觀的力作,
它從自然人和社會人的角度人手,揭示道德觀産益的自然條件。社會條件甚至病理條件,挖
掘瞭人在不同條件下創造不同的價值觀的共同的原始動力,旨在重估一切舊的價值,確立未
來道德哲學的標準。
我依旧没有看懂此书,但是似乎感到摸到了一丝感觉。 这两篇作品之所以列在一起,前一篇《论道德的谱系》算是论战文,它对过去的传统基督教思想进行了分析和批判。当然内文中对犹太人的攻击真是直接。怕这也是本书最大的弱点之一。按说应该冷静的分析,毕竟是哲学文,但变成了攻...
評分我依旧没有看懂此书,但是似乎感到摸到了一丝感觉。 这两篇作品之所以列在一起,前一篇《论道德的谱系》算是论战文,它对过去的传统基督教思想进行了分析和批判。当然内文中对犹太人的攻击真是直接。怕这也是本书最大的弱点之一。按说应该冷静的分析,毕竟是哲学文,但变成了攻...
評分Link: http://jiong.wykehamist.com/blog/2006/10/erasmus-prize.html 在读了一堆现代的哲学家论述之后,再回过头来读尼采,读到的是一头棒喝:傻瓜,再好的理想,要靠强者来实现!这犹如在万里高空飞翔了一圈,往下俯视大地,心里刚开始飘飘然,地球也就这么大,然后突然就重...
評分《论道德的谱系》翻译的还好。 《善恶之彼岸》翻译的让人莫名其妙,感觉就是老师找学生翻译,学生直接找Google翻译的。或者译者自己都不知道原文是什么意思,更不知道自己的译文是什么意思。尼采的书被翻译得这么烂,还是第一次见。光明日报出版社的《善与恶的彼岸》读起来比这...
評分Nietsche翻译成尼采实在是神来之笔,听着就觉得浪漫无比,所以好像尼采一直是走红的,虽然很多人根本没有读过。如果按照发音翻译成尼彻的话,效果应该就差多了 考试的时候奋笔疾书之间才突然不知怎么的懂了他所说的,发现自己之前愚蠢的逐字分析其中的逻辑,原来尼采不是用来...
我就是覺得尼采是瘋子,怎麼瞭!
评分喜歡尼采對於基督教上帝和希臘眾神的對比!! 基督教義中永遠無法還清的罪孽,隻是希臘人口中的一點愚蠢而已。
评分恩
评分天纔的書,同時憂傷
评分天纔的書,同時憂傷
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有